切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Fear, and Loathing in Las Vegas 『Let Me Hear』 《寄生獸 生命的準則》OP

小羅 ♪ | 2021-06-10 23:32:52 | 巴幣 80 | 人氣 1474





Let Me Hear



You guys do not notice that we
你們這些傢伙沒有意識到
are gifted just for being humans
我們能生而為人是莫大的恩賜
We are absolute predators
我們是絕對的掠奪者
We do not even have any enemies
連個像樣的天敵都沒有
Maybe there are other animal
也許有其他動物
watching us and thinking that
虎視眈眈著 心想
someday “we will beat them down”
總有一天 “我們會擊潰他們

Oh We have the brains to think hard
噢 我們有大腦能絞盡腦汁
Wear our favorite clothes
穿我們喜歡的衣服
We are at no doubt human beings
我們毫無疑問的是人類
Many small lives
許多小生命
They were born
打從出生那刻起
[They were born]
[打從出生那刻起]
with the fate
就注定要
[with the fate]
[就注定要]
of dying for someone
為某人獻出生命
[for someone A human baby]
[為某人 一個人類嬰兒]
A human baby
一個人類嬰兒
When will they find out
他們要到何時才會發現
[When will they find out the true fact yeah]
[他們要到何時才會發現真實事實 耶]
that at the point they were born, we are
在他們誕生的那一刻,我們
[we are winners]
[我們就是贏家]
(the) winners of Earth
主宰地球的(大)贏家

ああ ひとり泣いていた となりのきみが問いかける
啊啊 一個人在哭嗎 一旁的你問道
だから僕ら寄り添い生きる 煌めくまで
所以我們要相依為命活下去 直至燦爛輝煌

For what have I been living for?
我是為了什麼而活
When will I find out the answer?
要到何時我才能找到答案
An answer that is only for you
一個只屬於你的答案
What will myself and (the) first scenery I saw
我自己以及映入我眼簾的(第)一道景致
Look like?
會是什麼樣子
It's my face, my face
是我的臉,我的臉

Shut up! I read this inside the book I read before
閉嘴! 我在書中讀過這個我從前讀過
[The book I read before]
[從前我讀過的那本書]
According (to) Maslow
根(據)馬斯洛所言
[According (to) Maslow]
[根(據)馬斯洛所言]
There are five steps (in a) human's desire
(一個)人類的需求共有五個階段

To live a long long life to stay safe and to receive
時刻保持安全好活得長久並且受
[Baby]
[嬰兒]
love from others
他人所愛
To get respect from
獲得他人的
[Baby]
[嬰兒]
others, To get closer
敬重,為了更接近
[Yeah]
[耶]
to your ideal
你的理想
[Yeah]
[耶]
That's what it said
它就是這麼說的
[Yeah]
[耶]
No matter how hard other animals try,
不管其他動物再怎麼嘗試,
they probably can't go over the first step
牠們大概永遠也無法跨過第一階段
That is how intelligent we are and, (an animal) filled with greed
這就是我們的智慧所在而且,(一種動物)滿腹貪欲
But that is probably why we can still live
但這或許就是我們能屹立不搖於
on the top of the food chain
腳下的蔚藍星球上的
in this blue planet although we have weak bodies
食物鏈頂端的原因吧 雖然我們有著脆弱的身軀

ああ また君の目に いつもの朝が 映り込む
啊啊 一如往常的早晨 再次映入你的眼中
流れる 涙が きえてゆく
流下的眼淚 漸漸消失

For what to live for
為了什麼而活
Think deeply as you live yeah
趁你一息尚存趕緊深思 耶
Cuz you humans are (the) only ones that can do this on Earth
因為你們人類是地球上(唯)一能思考的物種
新しい答えを
嶄新的答案
What is it that you want to get in your right hands?
你想在你的右手裡得到些什麼?
Let me hear
讓我聽聽

Tell me your new answer
告訴我你嶄新的答案
Prove that you are different from monkies
證明你有別於猴子
If there is nothing to crave for, humans will die in a way
某種程度上而言 若是毫無渴求的話,人類遲早會消亡
Don't you think so too?
難道你不也這麼想嗎
Let me hear, Let me hear, Let me hear
讓我聽聽,讓我聽聽,讓我聽聽



不專業翻譯,僅供參考;寫給我自己看的。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作