前往
大廳
主題

【歌曲翻譯】疲瘁天鵝之愛 (Любовь уставших лебедей)

ヾ米哈伊洛兒☆ | 2021-06-07 15:01:46 | 巴幣 380 | 人氣 503

       世界著名哈薩克青年歌手迪瑪希·庫達依別列根於2019年公開的俄語單曲。迪瑪希成長於音樂世家,自小受音樂薰陶,精通多種樂器與曲風,對不同音色與音域的掌控都十分到位,音色的轉換也幾近完美(擅長真假音與混音區間的快速轉換)。甚至在該曲第三段以類女聲的方式來詮釋此曲(一人分飾兩角?)。

      對迪瑪希有興趣的巴友請點這裡


~~請各位靜心聆聽♬~~

原唱: 迪瑪希·庫達依別列根(Димаш Құдайберген)
作詞: 米哈伊爾·古茲里耶夫(Михаил Гуцериев)
作曲: 伊戈爾·克盧托伊(Игорь Крутой)
譯: 米哈伊洛兒

第一段:

Посмотри мне в глаза
看著我的眼睛
Ты прости мне, я сожалею
原諒我,抱歉。
Я люблю тебя, жизнь моя
我愛妳,妳是我生命。
Без тепла, я тобой болею
缺少了妳的溫度,使我陷入相思。
Удержать не смогли
我們無能為力了
Мы устали, нам очень трудно
我們累了,一切對我們來說都過於殘酷。
Я совсем один, ты пойми
我陷入寂寞的深淵,希望妳能明白,
Без любви ничего не нужно
沒有妳的愛,什麼都不再值得我去追尋。

第二段:
Не могут жить в разлуке лебеди
天鵝不能分離,
Подожди, не спеши
再等等,別急。
Не говори, что чувства позади
別說感情已不存在,
Нет назад пути
又或者說無法回到從前。
Не могут жить в разлуке лебеди
天鵝不能分離,
Подожди, не спеши
再等等,別急。
В разлуке боль сильней, любовь мою согрей
分離的疼痛與日俱增,請用妳的溫度再次加溫我的愛。
Любовь уставших лебедей
疲瘁天鵝的愛

第三段(女聲轉換):
Мои дни без души
我的日子沒了靈魂。
Я скучаю, всё очень сложно
我好想你,這真的太痛苦了。
Мы еще близки, не молчи
我們依然在一起,不要沉默了。
Позови, без любви мне больно
呼喚我吧,沒有你的愛,使我深陷痛苦的泥沼。
Я прошу, уступи
求求你,再愛一次。
Мои чувства — немая проза
我的心好比無聲的詩詞,
Иногда во сне приходи
請你走進我的夢裡,
Забери, не ищи другого
帶我走,別另尋他人。

第四段:
Не могут жить в разлуке лебеди
天鵝不能分離,
Подожди, не спеши
再等等,別急。
Не говори, что чувства позади
別說感情已不存在,
Нет назад пути
又或者說無法回到從前。
Не могут жить в разлуке лебеди
天鵝不能分離,
Подожди, не спеши
再等等,別急。
В разлуке сильней, любовь мою согрей
分離使疼痛與日俱增,請用妳的溫度再次加溫我的愛。
Любовь уставших лебедей
疲瘁天鵝的愛

第五段:
Не могут жить в разлуке лебеди
天鵝不能分離,
Подожди, не спеши
再等等,別急。
В разлуке боль сильней, любовь мою согрей
分離使疼痛與日俱增,請用妳的溫度再次加溫我的愛。
Любовь уставших лебедей
疲瘁天鵝的愛
В разлуке сильней, любовь мою согрей
分離使疼痛與日俱增,請用妳的溫度再次加溫我的愛。
Любовь уставших лебедей
疲瘁天鵝的愛
Лебедей
天鵝

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

宇宙吃貨胖宅貓
翻譯辛苦喵,很好聽~
2021-06-08 10:23:40
ヾ米哈伊洛兒☆
謝謝,喜歡就好:3
2021-06-08 17:59:53
小刀
曲調特別,還翻譯,厲害!
2021-06-08 16:35:11
ヾ米哈伊洛兒☆
我特別喜歡這種非主流的:3
2021-06-08 18:00:23
☭斗大的字☭
我放的那個不算是軍歌,而事十月革命歌曲
2021-06-08 18:06:38
ヾ米哈伊洛兒☆
原來是1974年的列寧頌歌,說真的這種風格的我一直聽不習慣,反而是帝俄時代的古典風格樂曲比較深得我心。
2021-06-08 18:23:38
紅衣軍燧發槍兵
第一次聽到哈薩克的歌呢,最近我比較常聽的是突厥風格傳統歌曲或是法國老歌:
https://www.youtube.com/watch?v=01NHGRUcUwU
2021-06-08 22:29:39
ヾ米哈伊洛兒☆
阿阿是土耳其的歌!曲調風格好像Ceddin deden,謝謝分享:3
2021-06-09 09:29:35
你是不是看不起我
超愛迪瑪西!!
2021-12-12 13:48:45

相關創作

更多創作