切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】TK from 凜冽時雨 『Unravel』 《東京喰種》OP

小羅 ♪ | 2021-06-07 01:16:31 | 巴幣 32 | 人氣 423





Unravel揭露

作詞、作曲、編曲:TK;主唱:TK from 凜冽時雨


教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
告訴我 快告訴我 它的組織架構 在我體內有誰存在嗎
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
壞掉了 壞掉了啊 在這世界上 你含笑著 什麼也看不見

壊れた僕なんてさ 息を止めて
壞掉的我什麼的 屏住呼吸
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
解不開 已經 解不開了啊 就連真實也凍結
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
能破壞 破壞不了 能瘋狂 瘋狂不了
あなたを見つけて 揺れた
找到你 動搖了

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
在扭曲世界中漸漸的我變得通透看不見
見つけないで 僕のことを 見つめないで
不要找我 不要看著我
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
在某個人描繪的世界之中 我不想傷害你
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
記住我 記住我鮮明的模樣

無限に広がる孤独が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
無止境蔓延的孤獨纏繞著我 天真無邪地笑著的記憶刺痛了我
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
動不了 動不了 動不了 動不了 動不了 動不了啊
unravelling the world
揭露世界

変わってしまった 変えられなかった
已經變了 沒能改變
2つが絡まる 2人が滅びる
2者纏在一起 2人一同消亡
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
能破壞 破壞不了 能瘋狂 瘋狂不了
あなたを汚せないよ 揺れた
不能玷汙你 動搖了

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
在扭曲世界中漸漸的我變得通透看不見
見つけないで 僕のことを 見つめないで
不要找我 不要看著我
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に
在未來解開某個人策劃的孤獨陷阱之前
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま
想起我 想起我鮮明的模樣

忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
不要忘了 不要忘了 不要忘了 不要忘了

変わってしまったことにparalyze
麻痺於已經變了的東西
変えられないことだらけのparadise
滿是不能改變的東西的樂土
覚えていて 僕のことを
記住我

教えて 教えて 僕の中に誰がいるの?
告訴我 告訴我 在我體內有誰存在嗎



不專業翻譯,僅供參考;寫給我自己看的。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

宇宙吃貨胖宅貓
有點懷念的喵
2021-06-07 01:59:03
小羅 ♪
是啊
2021-06-09 20:12:40
不是吧@^@
最近剛補完全部,第一季真不錯
2021-06-07 02:04:20
小羅 ♪
其他季就....不予置評
2021-06-09 20:12:51
Reika
這首滿好聽的,不過凜冽時雨的歌曲說實在,我喜歡的大多都是有女唱345的曲子(像是psycho pass的歌),TK獨唱總覺得少了調合有些單調
2021-06-07 03:37:33
小羅 ♪
其實他的歌,我只有聽過東京喰種相關的(主題曲)
所以單不單調我倒是不曉得,可能有空找來聽聽看吧
2021-06-09 20:14:27
Celeste偽晴(躺平模式)
最近好像還有一個n-buna重新編曲過的版本
2021-06-07 23:29:41
小羅 ♪
唉唉,原來有這回事喔[e17]
2021-06-09 20:15:01

更多創作