創作內容

0 GP

變身怪醫|Murder, Murder!(中英歌詞)

作者:霄追│2021-06-06 16:29:31│巴幣:0│人氣:237


上一首 ☆ Someone Like You 《像你這樣的人》

Murder, Murder! 《凶殺案,凶殺案!》
歌手:群演

人太多就不分色了XD


【報童#1】
又一樁倫敦凶殺案,凶殺案!
Glossop 將軍在聖保羅教堂的階梯上被殺了!

【路人們】
你看看,又一樁凶殺案
Look at this, another murder
和前幾個凶殺案一樣!
Just like the other murder!
可憐的 Glossop 老將軍,死了
That's poor old General Glossop, dead

上個禮拜主教才被殺!
Last week the bishop copped it!
他一定是做了讓對方不開心的事!
The bloke what done it 'opped it!
把對方惹火了!
That feller must be off 'is 'ead!

這已經是四天內第二起了!
That's two in the last four days!
這個殺人犯這麼厲害!
This killer has fancy ways!
公然在教堂外殺人
To kill outside St. Paul's
居然可以不被發現!
Requires a lotta balls!

看來這個人痛恨上流社會
He hates the upper class
他一定很賭爛!
He must be on his ass!
他會是誰呢?
Who could it be?

看我幹嘛!
Don't look at me!

【聊八卦的女性】
可憐的 Glossop 將軍
What a shame 'bout General Glossop
我聽到很多流言
I hear there's a lot of gossip
但這不是我說的喔
Although it didn't come from me
(不是我/不!也不是我!)
(Of course not. No! Of course not!)

那可憐的老主教呢?
What about the poor old bishop
聽說他有些不乾淨的行為
The dreadful dirt they dish up
你覺得是真的嗎?我覺得很有可能
Do you think it's true? It well could be
(想想看!/太誇張了!/真的嗎?)
(Imagine! Fancy! Really?)

我覺得這代表了
I say that it goes to show
有些我們熟悉的人
Some people we think we know
表面上其實都是裝的!
Aren't all they might appear!
你說得太對了,親愛的!
How right you are my dear!

【路人們】
實在太讓人震驚!
It's such a shocking thing!
卻又讓人止不住好奇!
But awfully interesting!
會是誰呢?
Who could it be?
我們就來看看發展吧!
Well, now - Let's see!


謀殺、謀殺,在人群之中
Murder, murder, doin' folks in
謀殺、謀殺,是最重的罪!
Murder, murder, is the worst sin!
謀殺、謀殺,讓我驚叫道
Murder, murder, has me screamin'
「晚上發生了血腥的兇殺案!」
"bloody murder in the night!"

謀殺、謀殺,讓我嚇到消瘦!
Murder, murder, makes me blood thin!
謀殺、謀殺,讓我驚魂未定!
Murder, murder, makes me 'ead spin!
謀殺、謀殺,讓我不斷喝酒!
Murder, murder, starts me drinkin'
晚上發生了血腥的兇殺案!
Bloody murder in the night!


倫敦有個通緝犯四處逍遙!
London has a killer on the loose!
(或是犯罪集團!/不管是誰,快把他們吊死!)
(Or a gang!/Either way - let 'em hang!)

必須將他們的頭放進繩子!
Gotta get 'is head inside a noose!
(毫不猶豫!/警察一點用都沒有!)
(Right away!/The police are no use!)

或許他沒有自己想像中那麼厲害!
Maybe his nerve will fail him!
他們必須拿下他!
They've gotta try to nail him!
他們必須逮捕他並讓他去坐牢!
They've gotta trail an' jail him now!

凶殺案!
Murder!

不管我們現在罵的是誰
No matter who we're blamin'
直到他被抓住之前
Till they put wot's-'is-name in
整個社會的恐慌不會停止!
There's gonna be one flamin' row!

謀殺、謀殺,這是詛咒!
Murder, murder, it's a curse, man!
謀殺、謀殺,扭曲變態!
Murder, murder, it's perverse, man!
謀殺、謀殺,糟糕透頂!
Murder, murder, nothing's worse than
晚上發生了血腥的兇殺案!
Bloody murder in the night!



【報童#2】【報童#3】
快看這殘忍的兩樁兇殺案!
Read about the worst two murders!
比前面兩樁兇殺案還要更殘忍!
Much worse than the first two murders!
這已經是第三和第四個受害者了!
That makes it murders three and four!

【聊八卦的女性】
他們殺了親愛的老 Bessie!
They've murdered dear old Bessie!
我聽說她的死狀很慘!
I hear extremely messy!
可憐的老 Archie 也被殺了!
And poor old Archie is no more!

【全體合唱】
八天內已經死了四個人了!
That's four in the last eight days!
這是倫敦最近最流行的話題!
It's London's latest craze!
這次發生在公園路上
This time he was in Park Lane
他還有可能再回來!
And he may come back again!

直到兇手被找到為止
Until the killer's found
危險都會環繞在四周!
There's danger all around!
我們該怎麼辦?
What can we do?
我們也很想知道!
We wish we knew!

謀殺、謀殺,接連四起
Murder, murder once there's one done
謀殺、謀殺,無法遏止!
Murder, murder can't be undone!
謀殺、謀殺,就在倫敦!
Murder, murder lives in London!
晚上發生了血腥的兇殺案!
Bloody murder in the night!

【主教】
甜美的死亡帶走了這位英勇的男士!
Sweet Death has taken this brave man from us!
【路人】
甜美的死亡帶走了五個人!
Sweet Death 'as raised 'is score to five!

【主教】
朋友,請在這裡找到慰藉吧!
Friends, take what comfort that you can from us!
【路人】
感謝上帝我們還活著!
Thank God us lot are still alive!

【主教】
主啊,請您帶領他到您身邊
God in Heaven - now, forever
安息主懷,蒙主恩加!
Take him home and hold him near!

【教徒們】
主啊,請您帶領他到您身邊
God in Heaven - now, forever
但請將我們留在此處!
Take him - and leave us lot here!

【路人們】
要抓這種瘋子一定很困難!
Catchin' such a madman could be hard!
(不會吧!/我同意!/來賭啊!)
(Shouldn't be!/I agree!/We shall see!)
密集發生在蘇格蘭場(倫敦警察局)附近怎麼還抓不到!
Cos they're all so thick at Scotland Yard!
(繼續說/我同意!/我們也同意)
(Tellin' me/I agree!/So do we)

如果我們放走他,他就會殺了我們!
He'll kill us if we let him!
他們必須出動去抓住他!
They gotta go and get him!
我知道有個辦法可以抓他!
I know a way to net him!
怎麼抓?
How?

凶殺案!
Murder!

不管我們現在罵的是誰
No matter who we're blamin'
直到他被抓住之前
Till they put wot's-'is-name in
整個社會的恐慌不會停止!
There's gonna be one flamin' row!

謀殺、謀殺,在你門口!
Murder, murder, on your doorstep!
謀殺、謀殺,你要注意!
Murder, murder, so watch your step!
謀殺、謀殺,隨時隨地
Murder, murder, take one more step
你都有可能成為下一個夜晚的受害者!
You'll be murdered in the night!

謀殺、謀殺,接連四起
Murder, murder once there's one done
謀殺、謀殺,無法遏止!
Murder, murder can't be undone!
謀殺、謀殺,就在倫敦!
Murder, murder lives in London!
晚上發生了血腥的兇殺案!
Bloody murder in the night!

凶殺案!
Murder!



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5170332
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yoi40917 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:變身怪醫|Take Me... 後一篇:變身怪醫|Possess...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chipingnote喜歡遊戲的你
這次steam6月新品節的試玩評價已發表,歡迎各位蒞臨參考。https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5952336看更多我要大聲說昨天19:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】