前往
大廳
主題 達人專欄

【中文翻唱】Ado -- ギラギラ

宇稱 | 2021-06-02 18:28:52 | 巴幣 3342 | 人氣 2425

最近火紅的網路歌手Ado,不知道大家有沒有聽過她非常有特色又有爆炸性power的歌喉呢?
這次選擇ギラギラ,其實是選了目前幾首中跟自己最能共鳴的歌詞,希望能把那股熱情傳達給大家~


中文填詞&演唱:Uniparity
混音:計畫通行
Encode:三多



Oh fine  聽過千百遍
這世界崇尚完美
今天還是一樣
不願揭開腐敗的傷疤

但是我  依舊會希望
能夠理解愛情的瘋狂
究竟這份苦悶  是否和所有人都相同

Ugly  你可以直說
四目相對而沈默
這張臉根本像  喝醉酒後上帝的創作
不意外  在這世界上
沒有一句適合我的開場
也沒  哪一首情歌
能夠譜出我心的苦痛

碰觸過柔軟  卻又生澀的嘴唇
若能親吻我  不帶一絲悲憫
讓暗紅的結痂  沾染上亮麗的歲月
最終在獨自一人的繭重生

ギラギラ
轉眼吞噬我  在那光彩奪目的夜裏
Rap tap tap tap
總算看見屬於我的  Love
僅抽出一毫  就能在夜空  點亮燦爛煙花
Drag on drag on
Freaky funny, sparkle and bizarre

Unknown  就算是佛陀
也無法給出解答
人  為何總是要  為了無益的事物發狂

那麼在  天平的兩端
該選擇這世界或是我
別傻啦  早已經知道
生命不是甜蜜的糖果

模仿著玩偶  露出鮮明的笑容
悲傷的惡夢  卻摸不到盡頭
用強酸的溶劑  清洗塑料上的痕跡
螢光色的胎記映在眼底

ギラギラ
葬送這火苗  擁抱夜裏奔跑的孤狼
Rap tap tap tap
仔細看清屬於我的  Love
狂亂卻強大  緊跟上得以  征服你的舞踏
Flap up flap up
Feeling empty, arm up for lonely
隻身去  那座偏遠昏暗的森林
鬼先閉上眼  躲好沒  躲好沒
要是我  能讓上帝改變設計我的步驟
或許我也有機會  愛著自己

ギラギラ
轉眼吞噬我  在那光彩奪目的夜裏
Rap tap tap tap
總算看見屬於我的  Love
僅抽出一毫  就能在夜空  點亮燦爛煙花
Drag on drag on
Freaky funny, sparkle and bizarre

ギラギラ
Give love  讓花朵盛開吧
我做不到就這麼放下
為了誰  向前方
就算不盡完美也值得美好
就為了我閃耀




大家可能都曾傾慕過那些在舞台上閃閃發光的人,那些自帶主角光環的人們,與鏡中的自己相比,就會油然而生「哎...我怎麼可能」的想法
ギラギラ是一首講述類似心情的歌,它從「醜」這個概念切入,當我閱讀原曲歌詞時,我感覺這個醜陋並非單純外表上的,而主人翁在追求的也並非旁人對美貌的傾慕。那句「Ugly」其實就是一則很直白的自我厭惡,因為「我」是一個如此醜惡的存在,連我都不喜歡自己了,又怎麼會有人喜歡我呢?

但是副歌帶來了轉折,即使曾經被自己和他人說醜陋,還是有發光的方法。
我喜歡ギラギラ這首歌,主要是在故事軸中,他既沒有要人去追求變美,也沒有說「現在的模樣最美麗」這種老掉牙的心靈雞湯。他像是唱著「我就是這樣」,不管是醜陋或是美麗都無仿,用自己原始的樣貌也可以發光發亮
而亮晶晶的事物會吸引人的目光,既然如此那也是一種美麗吧
用生命燃燒而出的美麗

對於這樣主歌壓抑,副歌將壓力一併釋放的歌曲結構,個人認為非常相當高明,演唱跟歌詞內容上,我也盡力去貼齊原曲的這種結構
希望這次的作品大家也會喜歡,並且在當中找到屬於自己的力量


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

野貓
喔喔~翻唱的真棒。先前聽過可惜聽不懂日文 無法完全理解歌詞的意境
2021-06-02 18:49:10
宇稱
謝謝!我也覺得用中文來理解這首歌會更有共鳴,所以才翻唱的
2021-06-02 19:48:40
移動式火把
居然是gira gira
2021-06-02 19:28:58
宇稱
這首很棒啊~
2021-06-02 19:48:10
移動式火把
真的~
2021-06-02 19:50:58
台灣肉字號
うぜわ!
2021-06-03 10:35:16
快晴
好聽YOOOOOOOOOOOOOOO
2021-06-04 18:36:24

更多創作