創作內容

261 GP

【漫畫翻譯】[こうじ]馬娘漫畫劇場1「摸摸頭」

作者:緋雨大和(榛名吾嫁)│2021-04-22 21:56:56│巴幣:657│人氣:12026
嗯....正準備洗澡的時候發現こうじ老師更新了

該不會連馬娘這邊也要開始弄長篇了吧XD

作品原網:89320730


上一篇 首頁

櫻花爆進,不只速度,連情緒也很爆進的可愛孩子www
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5129451
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:こうじ

留言共 13 篇留言

恍顏
這訓練師有點太帥[e17]

04-22 22:01

白盧
爆進也是個可愛的孩子呢

04-22 22:38

阿成
好奇問問馬娘的壽命設定上是比照現實的人類還是現實的馬啊[e15]

04-22 23:47

破滅輪迴
直接摸爆

04-23 00:10

托托魚羹
剛看眼睛以為是萬花筒寫輪眼嚇到,還好仔細看是花瓣形狀而已

04-23 02:00


馬娘是長壽精靈種吧

04-23 03:31

春眠小虎
看來入坑了啊,但誰叫馬娘都可愛到爆www

04-23 08:53

冷熱兩宜保溫瓶
@阿成 估計是比照現實的人類,只是擁有馬的外觀跟能力,不當賽馬也能當一般上班族;同時也能跟一般人育有後代

04-23 13:05

居於幻想之眼蟲
樓上,按照官方訪談說的,是小時候成長速度極快,但會在青年階段停滯很久的種族,總體壽命比一般人長

04-24 21:44

居於幻想之眼蟲
另外因為馬娘本質上是人類,所以她們都是和人類生育後代的

04-24 21:44

上官詩妤
賽馬娘=賽亞人(X)

04-25 00:12

Checklee
基因研究中心表示感興趣

05-28 20:14

肘子大法
能問問大大翻譯用的中文是什麼字體嗎?

06-05 16:48

緋雨大和(榛名吾嫁)
很多種,以這篇來說
細的是PS裡面就有的adobe繁黑體
粗的是華康隸粗黑
其他常用的有少女文字、秀風體、采風體、勘亭流、超特楷、行書體、古印體(都是華康)06-05 16:51
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

261喜歡★zip0690101 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】[こうじ]二... 後一篇:【漫畫翻譯】[こうじ]馬...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

greeenhand
人家想跟你一起玩遊戲啦,收留我嘛(╯✧∇✧)╯看更多我要大聲說昨天21:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】