創作內容

30 GP

【翻譯】Buono!《みんなだいすき》中文歌詞

作者:緋渚綾瀨│2021-04-12 17:52:14│巴幣:68│人氣:1501
不好翻啊...口語日文和不知道主詞很難(還有更深層的....?),我看到網路的翻譯會笑出來,我不是嘲笑,我沒有很懂,別太囂張了啊某緋

也許是日文看錯或是真的不了解日文意思吧,試著修正了,過去的我覺得沒什麼問題,現在的我能看出問題了嗎?好像...差很多呢

在為每一句日文附上羅馬拼音時,google翻譯的表現驚為天人,我嚇到了,雖然我沒有要查日文的中文意思,只要羅馬拼音,但感謝google翻譯給我一個美好的下午()

如果我的理解力使得我誤解了日文意思,中文翻譯哪裡錯了,或是這句有更好的翻法,謝謝你們留言給我,日文大佬請指導我語法

歌詞的順序是日文(漢字附上平假名)→中文→羅馬拼音,特殊唸法A讀B會以()全型掛號註記



《みんなだいすき》TVアニメ「しゅごキャラ!」オープニング2
最喜歡大家

作詞:C.Place
作曲:AKIRASTAR
編曲:安部潤
歌:Buono!


プリ帳(ちょう)ひらいたら いろんなあたしたち

笑(わら)ったりスマしたりでウケるんですぅ

なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽(たの)しすぎ

マジですかぁ〜ってゆーかアリガト

迷子(まいご)になってもココロのたまご

だいじょうぶ あたしのトコ もどっておいで

きみといっしょにホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ

きみがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン

きみといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ

も→いちど ココロをアンロック!!

大好(だいす)きだよ みんな

そばにいたいよ ねぇ〜スキよ!

遅刻(ちこく)しそうな朝(あさ)だ ランチのおしゃべりだ

なんじゃそりゃ!!! あたらない占(うらな)いだ

ムリっす ケンカしたり メデタシ 仲直(なかなお)り

ひさびさに 反省(はんせい)シマシタ

あたしの全部(ぜんぶ)を知(し)ってるたまご

いつだって あたしのコト 守(まも)ってくれる

空(そら)までとべるよ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ

ピカソみたいに ドロゥ ドルゥ ドロゥン

お菓子(かし)はまかせて ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ

キャラなり ココロをアンロック!!

はなれないで みんな

いっしょにいたいよ ねぇ〜ずっと!

泣(な)いたり 笑(わら)ったり もう一人(ひとり)の自分(じぶん)

いつだって あたしに 元気(げんき)をくれる

きみといっしょにホラ ほっぷ すてっぷ じゃんぷ

きみがいるから ドロゥ ドルゥ ドロゥン

きみといつだって ちっぷ しろっぷ ほいーっぷ

も→いちど ココロをアンロック!!

大好(だいす)きだよ みんな

そばにいたいよ ねぇ〜スキよ!


翻開小冊子 裡面有各式各樣的我們

笑臉和繃著臉的表情令人覺得好笑

這什麼啊雖然不是你的角色 但太有意思 太有趣了

真的嗎 要說謝謝你才對吧

心靈之蛋即使迷路了

也沒關係 回來我這邊吧

你看與你一起 Hop Step Jump

因為有你在 Draw Drew Drawn

與你隨時都要 Chip Syrup Whip

再來一次 解開心鎖!!

我最喜歡了 你們大家

想要在你們身邊 吶~好喜歡啊!

好像會遲到的早晨 午餐時的聊天

那算什麼啊 不準的占卜

我們吵架了不行 言歸於好皆大歡喜

久違地反省了

知道我的全部的心靈之蛋

不論何時 都會保護著我

可以飛到天空 Hop Step Jump

像畢卡索一樣 Draw Drew Drawn

把點心交給我 Chip Syrup Whip

變成這個角色 解開心鎖

不要離開我 大家

想要和你們在一起 吶~一直!

另一個自己 有時哭泣 有時歡笑

不論何時 都會給我元氣

你看與你一起 Hop Step Jump

因為有你在 Draw Drew Drawn

與你隨時都要 Chip Syrup Whip

再來一次 解開心鎖!!

我最喜歡了 你們大家

想要在你們身邊 吶~好喜歡啊!


purichou aitara ironna atashitachi

warattari sumashitari de ukerundesuu

nanikore kyara janai kedo arisugi tanoshisugi

majidesukaa tteyuuka arigato

maigo ni nattemo kokoro no tamago

daijoubu atashi no toko modotteoide

kimi to isshoni hora hoppu suteppu janpu

kimi ga iru kara doruu dorou doroun

kimi to itsudatte chippu shiroppu hoiippu

moo ichido kokoro o anrokku

daisukida yo minna

soba ni itai yo nee suki yo

chikoku shisouna asa da ranchi no oshaberi da

nanjasorya ataranai uranai da

murissu kenkashitari medetashi nakanaori

hisabisa ni hanseishimashita

atashi no zenbu o shitteru tamago

itsudatte atashi no koto mamotte kureru

sora made toberu yo hoppu suteppu janpu

pikaso mitai ni doruu dorou doroun

okashi wa makasete chippu shiroppu hoiippu

kyaranari kokoro o anrokku

daisukida yo minna

issho ni itai yo nee zutto

naitari warattari mouhitori no jibun

itsudatte atashi ni genki o kureru

kimi to isshoni hora hoppu suteppu janpu

kimi ga iru kara doruu dorou doroun

kimi to itsudatte chippu shiroppu hoiippu

moo ichido kokoro o anrokku

daisukida yo minna

soba ni itai yo nee suki yo
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5120595
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

pentel
google 翻譯真的太驚人了w

04-12 18:07

緋渚綾瀨
只有google能超越google04-12 18:09
集合啦小白
哇!是守護甜心耶XD
非常有年代感www
google翻譯應該不是在偷罵人吧(欸

封面圖想要詳細[e5]

04-12 20:54

緋渚綾瀨
https://mobile.twitter.com/noboru00/status/134311402758557286404-12 20:56
ㄅㄅ(想吃麻糬 mode
真的很難[e3]

04-13 05:50

緋渚綾瀨
這首也是很不容易翻 還去看了英文版本的04-13 11:09
黑熊-如月千早我婆
google翻譯:我看不懂

04-13 12:45

緋渚綾瀨
原來在回答我嗎(?04-13 12:46
(๑˘• ¸•)˘{鳴aiRN7⁆
XDD 神G翻譯以及它的(你是不是要查)猜測。

04-14 10:19

緋渚綾瀨
哈哈 我沒有要查它的意思啊04-14 10:20
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

30喜歡★sweet7208 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日誌】我翻譯容許的需求... 後一篇:【錄音】我大概說了日文、...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

iamkwankwan全體巴友
我在Steam專版的文章到五月前有舉辦投票活動 在看完文章後的您可以到專版文章投下你在文中最喜愛的一款遊戲~!看更多我要大聲說昨天17:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】