創作內容

5 GP

【歌詞翻譯】緑仙《イツライ》中文歌詞

作者:かなたの手裏剣│2021-04-04 20:09:23│巴幣:1,008│人氣:553

Lyrics,Music & Arrangement:ぼっちぼろまる
Vocal:緑仙
illustration:由季
Movie:Patiパチ

期待してもしょうがない
期待也是沒辦法的

本当はしらない
事實上是不知道

伝わんない痛いのも辛いのも嫌いなのも
疼痛、痛苦、厭惡的事物都傳達不到

もっとちゃんとぼくを見て見ぬふりして
再更認真地假裝無視我

聞こえちゃいないその言葉もイツライ
連聽不見的那話語也It's lie


理想論は語らない
不說出理想

簡単に笑わない
不輕易大笑

泥になって流る季節と眠りたい
想歸於泥土流淌並與季節沉睡而去

すっと死んだ目でぼくを見つめないで
別一直用死一般的目光注視著我

からまってる布から手を離せ
將手從糾纏的布裡抽離


魔法のよう 色を変えて
像魔法一樣改變色彩

また 街に溶けて
再次溶於街道中

機械みたい 不確かなものなど 
像機器一樣

執着しないで
不眷戀於不確定的事物上


いま擬態したいみたいなそんな夜が
此刻想擬態成那個夜晚一樣

間違って傷ついて愛しくなる
失誤、受傷都更惹人憐愛

痛い正解も望むまま
痛苦的正確解答如同期望一般

いつか忘れるから知りたいんだ
總有一天會忘記所以才想知道

僕らのいまが真実
此刻的我們才是真實

そんなイツライ
那樣的It's lie


誤解してミスってドープ
誤解失手的Dope

諦念のロンリーガール
心死的lonely girl

いくらだって叫ぼうが暖簾に釘 念仏
不論怎麼叫喊都無濟於事 念佛

きっと僕だっていつかそんな風に
一定是總有一天連我也會像那陣風一樣

腐って泣くのかな
一邊腐爛一邊哭泣吧


まって少しだけ
再等我一下就好

おいてくのはだめ 急がないで
拋下我可是不行的 別著急

奇跡みたい
如同奇蹟一般

嘘まみれの夜を
被謊言充斥著的夜晚

待ち焦がれてほしい
希望能熱烈地等待著


いま理解しない答えが飛んでくのを
此刻無法理解的答案滿天飛舞

手を振って見送ってまたさよなら
揮著手說著再見來送行

時代的な妄想の中で
在時代的妄想之中

いつか焼け野原になろうとも
即使總有一天變成了被燒毀的原野

きみの心が真実
你的心才是真實

そんなイツライ
那樣的It's lie


大歓声の夢うつつ
朦朧之中的歡呼聲

切り取って飾ろうか幻でも
即使是幻想也將其剪取下來裝飾吧


期待したい見たいんだずっと今を
期待我想看到的直至此刻

幾千もの落胆でもいなくなっても
無數次的失望也好或消失也好

嫌いたい いばらの花束を
抱著討厭的荊棘花束

抱きしめて痛みを信じてさ
相信著這份痛苦

擬態したいみたいなそんな夜がまだ
此刻還想擬態成那個夜晚一樣

痛い正解も望むまま
痛苦的正確解答如同期望一般

いつか忘れるから知りたいんだ
總有一天會忘記所以才想知道

僕らのいまが真実
此刻的我們才是真實

そんなイツライ
那樣的It's lie

全部イツライ
全部It's lie







本人日文N87

不會的就靠谷歌翻譯

只是因為這首沒人翻一時興起才翻的

所以有翻的不好的部分

請不用客氣直接指正我

順手的話請訂閱 緑仙

很多翻唱都不錯希望多多支持


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5113846
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 8 篇留言

夜雨繁塵
教日文ㄇ

04-04 20:40

かなたの手裏剣
N2佬不要再嘲諷了 今年還準備考N1
我只是個沒用的小老二04-04 20:45
臭宅男
唉... 你好強

04-04 20:56

かなたの手裏剣
錯了 是谷歌好強04-04 22:38
熾炎之翼
教翻譯嗎...

04-04 21:14

かなたの手裏剣
訪談翻譯佬...04-04 22:38
ひなのの無夜Δ.
你是鬼吧...
有打算教日文嗎...

04-04 21:54

かなたの手裏剣
去問谷歌 我是真的不會04-04 22:38
かなたの手裏剣
你有要翻死神新歌嗎 你要的話我就不翻了04-04 22:38
ひなのの無夜Δ.
那肯定是你翻的吧
我機翻仔不敢丟臉了
我多益才考420 超級學店仔

04-04 22:52

かなたの手裏剣
我覺得你的中文的選詞會比我好說實話 但還是謝啦04-04 22:56
ひなのの無夜Δ.
我的英文真的太慘了 靠機翻做翻譯像個傻B
Off with their heads那次真的難看
讓大佬來比較好看

04-05 00:31

かなたの手裏剣
我剛好翻好了 你可以去噴我了04-05 00:31
かなたの手裏剣
我是說 給我一點意見04-05 00:31
かなたの手裏剣
幹笑死 不行 這個不能放04-05 00:35
かなたの手裏剣
我要再改一次04-05 00:35
ひなのの無夜Δ.
可以了啦 秀爆
再潤一下就完美了
我還沒能好好坐下來研究
以我初見歌詞來看覺得很讚

04-05 00:41

かなたの手裏剣
好了 我修完一些了 也超譯了04-05 00:49
かなたの手裏剣
原句沒有的東西到底可不可以翻04-05 00:49
ひなのの無夜Δ.
想超就超 想加就加
Rap和一般歌曲的差異就在多了word play上的點綴
主詞抽替、借代或是韻腳抽掉的詞
全看你對這首歌的理解
先把他當作是一個故事
想像那個場景和意境 然後去排列詞
最後再補上英翻中的潤詞
儘量讓句與句之間是有連貫的
不會讓他看起來一句一句分開翻的

04-05 01:11

かなたの手裏剣
了解了
我都是一句一句照實翻
怕超譯會破壞原本想表達的
或是扭曲到原句意思
有些說實話我自己也看不懂
看起來不太確定到底有沒有關聯
感覺這次翻的蠻缺乏整體性
還有我詞彙量貧瘠哭啊
感謝你的意見還有讓給我這次的翻譯04-05 01:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★allen70635 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:聖誕快樂... 後一篇:【歌詞翻譯】Callio...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1226回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:35


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】