《前言》
不會爆梗,請安心觀看。
內容帶著許多主觀想法與意見。
內容會以創作者的角度進行分析。
《作品資料》
名稱:葵(あおい)
類型:小說
狀態:完結
自定義標籤:愛情、日常、現實
《正文》
睽違三個月的推薦作品系列。
雖然主要是忙於目前每日更新的連載作品《克蘇魯的黎明》,所以稍微暫緩了這個系列的更新,不過其實原本打算在二月推薦一本漫畫,偏偏缺貨,導致訂單一直卡著,如果有追FB粉絲專頁的話,應該可以看到我發過幾次哀號的發文。
雖然可以先發推薦文,等到日後收到書再補上夾著地下城書籤的封面,但是莫名其妙地賭氣繼續撐著,想說絕對要等到收到書再打出文章。
結果今天收到第四封調貨通知之後忽然有種萬念俱灰的感覺,決定先放棄那本漫畫,來推薦小說吧。
本次推薦的作品是西加奈子老師的《葵》。
將之放在深度宅推薦的優作系列。
小說的喜好幅度比漫畫更加懸殊,因人而異,而且會根據自身的經驗、心情與情況出現不同的閱讀感受。
有時候以前很不喜歡的作品,某次突然看見之後就深深受到吸引。
也會出現以前熱愛不已的作品,隔一段時間去看之後卻忽然覺得其實普普通通的情況。
我個人相當喜歡西加奈子老師的作品,甚至在讀完中文版之後也收了日文版,偶爾心血來潮總會再度拿起來翻翻,然而客觀看來,她的寫作風格與文筆相當吃頻率,屬於「對到的人會很喜歡、沒對到的人會覺得不好看」的極端類型。
因此將這本作品分類到優作系列。
西加奈子老師出生於伊朗,國小期間在埃及生活,接著在日本長大成人,現在則是居住在加拿大。
不曉得是否因為這些經歷的關係,西加奈子老師的用詞遣字和其他的日本作家有不少差距,文筆風格本來就相當跳躍,宛如直接將腦袋裡面的想法全數寫出來似的,有時候令人覺得前言不接後語,思緒相當跳躍。
經常也會在客觀敘述的時候突然插入自己的主觀想法。
這些特點在中文版的情況尤其明顯。
乍看之下作品的版面相當混亂。
全體的句子都相較偏短,充滿了逗點、句點與括號,某些片假名專有名詞的翻譯則是使用英文大寫字母,更是增添不少閱讀方面的衝擊。
話雖如此,只要靜靜閱讀就可以感受到作品想要呈現的畫面與情緒。
即使思緒跳躍,呈現出來的畫面感卻相當鮮明。
明明作品一本薄薄的,彷彿很快就會看完了,閱讀時候所感受到的時間卻出乎意料地相當久,不到兩百頁的故事呈現出媲美四、五百頁厚重作品的豐富情節、情緒與感受,這點也是西加奈子老師的厲害之處。
身為創作者,對此實在感到萬分佩服。
當然了,如果能夠閱讀日文的話,可以更加深切感受到西加奈子老師的風格,相當推薦。
本次推薦的作品《葵》是西加奈子老師的出道作。
其後出版的《櫻》則是我在西加奈子老師的作品當中最喜歡的一本。
第三本出版的《黃色大象》則是改編成電影。
其後也有不少得獎經歷,並且以《莎拉巴!致失衡的歲月》(サラバ!)獲得日本文壇最高殊榮的直木賞。
本系列的推薦文秉持著不破梗的原則,而且西加奈子老師的作品所傳達出來的豐富感情也很難用文字簡單形容,單純說明故事情節其實沒有太大的意義,對此不再贅述。
有興趣的人非常推薦找來看看。
圖書館應該都會有相關作品才是。
剛才也提到過我個人最喜歡西加奈子老師的作品是《櫻》,裡面有許多細膩真切的情緒描寫,也有突如其來卻異常真實的畫面敘述,看似跳躍紊亂的內容會讓人在閱讀時候深深進入故事當中的世界。
話雖如此,本次推薦《葵》的理由是因為裡面有一段記憶深刻的句子。
「ばいばい。」
声に出して言うと、とても悲しくなった。涙が出そうになったので、急いで池に投げると、バタはくるくると回りながら放射線を描いて、ぽちゃん、と綺麗な音を立てた。
這是女主角將飼養的烏龜(バタ)放生時候的內容。
或許某些人會覺得這是一段平凡無奇的描寫,沒有什麼特點,然而我當時讀到這邊的時候忽然陷入某種情緒當中,遲遲無法讀下去,反覆重複閱讀著這段短短的文字。
一段文字可以勾起內心鮮少感受到的情緒。
即使我讀過了這麼多作品,也是寥寥可數的情形。
這點也是方才提過西加奈子老師的作品很吃頻率的緣故。
喜歡的人真的會很喜歡。
對於書中的描寫與情緒深深著迷、不可自拔。
如果某次周末午後在圖書館意外看到西加奈子老師的作品,不妨借閱回家,等到夜深人靜的時候靜靜翻閱,說不定也會有一番意外的感受。
那麼,感謝各位閱讀完這篇文章。
如果喜歡的話歡迎給GP支持、收藏和訂閱0w0
如果有看完本篇文章之後有去找書來看的讀者,也歡迎在下方留言。
《後記》
希望不要收到第五封的調貨通知信了(認真