16 GP
【歌詞翻譯】亞綺・羅森塔爾 2nd 原創歌曲『ヒロインオーディション』
作者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽│2021-02-18 12:45:22│巴幣:1,030│人氣:952
作曲:酒井拓也(Arte Refact)
編曲:酒井拓也(Arte Refact)
演唱:亞綺・羅森塔爾(アキ・ローゼンタール)
※アキ・ローゼンタール 2nd 原創歌曲
「キミのヒロインは誰…?」
「屬於你的女主角會是誰…?」
おぼえてる優しい
仍記憶猶新的溫柔
キミの言葉にキュンとして
要以你的話語來令人感到心動
上手に言えない
實在無法表達得很好
代わりに笑いかけてみたの
不過卻試著改以微笑來代替
目が合った気がしたそれだけで
感覺彼此眼神交會僅僅只是如此
鼓動ハネた
心跳就要飛躍而出
お願い
拜託了
勘違いじゃありませんように
希望不要被誤會成是哪裡搞錯
そっと心のなかで 熱い視線送った
輕輕地在內心深處 送上熾熱的視線
振り向いてって 願っちゃってた
轉身面向而去 並且許下了願望
ヒロインオーディション エントリーしたらワタシ
女主角甄選試鏡 如果我去報名的話
「ねえ、選んでくれるかな…?」
「餒欸、你能夠選擇我嗎…?」
マジメな性格
正經般的性格
おはようだけで伝わるよ
僅僅只是傳達說聲早安而已
何気ないつぶやき
若無其事喃喃自語
もしかしてと期待してる
難道說什麼的感到期待著
眩しい素敵な人ばかりで
耀眼無比的人們比比皆是
自信もなくて
自己也沒有自信
それでも本音では
即使如此真心話是
365 日 もっと近づきたい
365 天 想要再更靠近一些
ワタシなりのペースになるけど
雖然會變成適合我自己的節奏
ヒロインオーディション 勇気を出したらキミは
女主角甄選試鏡 如果你將勇氣帶給我的話
「ねえ、答えてくれるかな…?」
「餒欸、你能夠回答我嗎…?」
出会った一瞬ってかなりすごいミラクル
當彼此相遇時的那一瞬間是相當厲害的奇跡
このチャンスは赤い糸
這份機會是一條紅線
ギュッと手繰り寄せて運命にしよう
讓我們緊緊的親手去編織出命運吧
信じて…まっすぐ… せーので言葉にして…!
相信著…筆直得… 準備好便說出來…!
「キミのヒロインは誰…?」
「屬於你的女主角會是誰…?」
きっとキミの心を 動かしてみせるよ
一定會讓你的內心 被我打動到給你看
まだまだぜんぶ 足りないけど
雖然說這些全部 還尚未不足夠
ヒロインオーディション 選んでそしてワタシを
女主角甄選試鏡 如果選擇了我
いつかギュッとしてほしい
希望總有一天能緊緊抱住你
「ありがとう、ずっと大好きだよ!」
「非常謝謝你、一直都最喜歡你了哦!」
*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*上述有錯還請多見諒 指正
©2017-2020 cover corp.
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5073890
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利