創作內容

31 GP

【翻譯】初音ミク《Myself≒Yourself》中文歌詞

作者:緋渚綾瀨│2021-02-14 16:46:37│巴幣:62│人氣:538
今天翻今天發XD,我之前就想翻了,即使有別人的翻譯,但自己也想翻,這首是紙娃娃"セルフィ"(我常常發的)的十周年歌曲,2016年的

セルフィ是外來語selfie(正確的片假名是セルフィー),意思為自拍,既然要翻都統一翻selfy吧,畢竟這是遊戲的歌曲...每位女孩要找到自己的selfy哦,男生不能嗎...

彩虹島的歌曲還有一首,只是沒有完整的歌詞,我也不好放上來,先翻其他的

如果我的理解力使得我誤解了日文意思,中文翻譯哪裡錯了,或是這句有更好的翻法,謝謝你們留言給我,日文大佬請指導我語法

歌詞的順序是日文(漢字附上平假名)→中文→羅馬拼音,特殊唸法A讀B會以()全型掛號註記





《Myself≒Yourself》10周年を迎えるオリジナルアバター「セルフィ」のテーマソング
我的風格≒你的風格

作詞:doriko
作曲:doriko
歌:doriko feat.初音ミク


この左手(ひだりて) 君(きみ)の右手(みぎて)

ガラス越(ご)しに指(ゆび)を重(かさ)ねて

目(め)を合(あ)わせて笑(わら)ったなら

ほら 同(おな)じように笑(わら)った

たずねたいことがあるんだ 私(わたし)はどう見(み)えるかな

鏡(かがみ)に映(うつ)るそのままに 見(み)えてるのかな

変(か)わりたい時(とき)もあるんだ 今(いま)と違(ちが)う自分(じぶん)に

少(すこ)しずつでいいから 素直(すなお)になりたい

「私(わたし)にお似合(にあ)い」って言(い)うけどどんな意味(いみ)?

「誰(だれ)かの思(おも)う私(わたし)」もいいんだけど

さあ新(あたら)しい服(ふく)に着替(きが)えて 君(きみ)ともっと遊(あそ)ぼう

好(す)きなものなんて自分(じぶん)が決(き)めるものでしょう

ああ答(こた)えだってない方(ほう)がいい 今(いま)以上(いじょう)も探(さが)そう

憧(あこが)れの魔法(まほう)をかけて 私(わたし)の「セルフィ」

この頃(ごろ)私(わたし)の空(そら)には冷(つめ)たい雨(あめ)ばかり降(ふ)る

お気(き)に入(い)りの靴(靴くつ)まで涙(なみだ)に濡(ぬ)れた

あの子(こ)になりたい 私(わたし)もなれるかな

それより素敵(すてき)な自分(じぶん)になってもいい

さあ雨(あめ)の日(ひ)も傘(かさ)を広(ひろ)げて 君(きみ)ともっと出(で)かけよう

水浴(みずあ)びた街(まち)も明日(あした)は花(はな)を咲(さ)かすよ

ねえこんな日(ひ)はきっと素晴(すば)らしい出会(であ)いがあるはずだよ

水(みず)たまり超(こ)えたその先(さき) 願(ねが)って「セルフィ」

いつもより大人(おとな)の黒(くろ)なのか ああ逆(ぎゃく)に可愛(かわい)く白(しろ)なのか

悩(なや)ましいことばかりあるよね どんな気分(きぶん)でいこう

さあここにおいで手(て)の鳴(な)る方(ほう)へ

初(はじ)めまして「あなた」も

思(おも)うまま描(えが)けばいいよ 好(す)きという気持(きも)ち

さあ新(あたら)しい服(ふく)に着替(きが)えて 君(きみ)ともっと遊(あそ)ぼう

幸(しあわ)せの魔法(まほう)の言葉(ことば) 唱(とな)えて「セルフィ」

笑(わら)って「セルフィ」 私(わたし)の「セルフィ」


伸出我的這左手 伸出你的右手

隔著玻璃面手指互相交疊

我們目光相交 彼此笑了

你看 你和我一樣在歡笑呢

我有想問你的事情 你覺得我看起來怎樣呢

如同映照在鏡子裡的自己那樣 你可以看到嗎

我也有想改變的時候 想要變成不同以往的自己

一點一點來改變就行 好想變得坦率

雖然你對我說「這很適合我」 但我不懂那句話是什麼意思?

「誰心中認為的我」也很好不是嗎

來吧 換上新的衣服 我想再與你一起去遊玩

喜歡的事物什麼的 這不是由自己決定的嗎

啊啊 沒有任何答案會比較好 去找出比現在更好的自己吧

為我施展憧憬的魔法 屬於我的「Selfy」

這幾天我的天空一直下著冰冷的雨

連自己中意的鞋子都被落下的淚水沾濕了

我想變成那個女孩 我也能變成她那樣嗎

比起那種事 我也可以變成最好的自己就好了

來吧 在雨天裡撐開雨傘 我想再與你一起去出遊

被雨水清洗乾淨的街道也會在明天綻放花朵的唷

吶 在這樣的日子裡一定會有美好的相遇唷

跨過水窪的前方 拜託了「Selfy」

我要穿比平時不一樣還要成熟的黑色衣服呢 啊啊 還是反過來換上可愛的白色衣服呢

滿滿都是煩心的事 我該以怎樣的心情向前呢

來吧 跟著我過來這裡 走向拍手聲響起的這邊

初次見面的「妳」也一起來

照著自己所思所想描繪就可以了 那份名為喜歡的心情

來吧 換上新的衣服 我想再與你一起去遊玩

幸福魔法的話語 高喊出來吧「Selfy」

笑著吧「Selfy」 屬於我自己的「Selfy」


kono hidarite kimi no migite

garasu goshi ni yubi o kasanete

me o awasete warattanara

hora onaji youni waratta

tazunetai koto ga arunda watashi wa dou mieru kana

kagaminiutsuru sonomama ni mie teru no kana

kawaritai toki mo arunda ima to chigau jibun ni

sukoshizutsude iikara sunao ni naritai

watashi ni oniai tte iukedo donna imi

dareka no omou watashi mo iindakedo

saa atarashī fuku ni kigaete kimi to motto asobou

sukinamono nante jibun ga kimeru mono deshou

aa kotae datte nai kata ga ii ima ijou mo sagasou

akogareno mahōwokakete watashi no serufi

konogoro watashi no sora ni wa tsumetai ame bakari furu

okiniiri no kutsu made namida ni nureta

ano ko ni naritai watashi mo nareru kana

sore yori sutekina jibun ni natte mo ii

saa ame no hi mo kasa o hirogete kimi to motto dekakeyou

mizuabita machi mo ashita wa hana o sakasu yo

nee konna hi wa kitto subarashii deai ga aru hazuda yo

mizutamari koeta sonosaki negatte serufi

itsumo yori otona no kurona no ka

aa gyaku ni kawaiku shirona no ka

nayamashii koto bakari aru yone donna kibun de ikou

saa koko nioi de te no naru kata e

hajimemashite anata mo

omou mama kakeba ii yo suki to iu kimochi

saa atarashī fuku ni kigaete kimi to motto asobou

shiawase no mahou no kotoba tonaete serufi

waratte serufi watashi no serufi
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5070361
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言

pentel
原來紙娃娃有自己的歌曲
歌曲的話 這內容還真的滿多的

02-14 16:55

緋渚綾瀨
紀念歌曲 應該知道它叫紙娃娃 但不知道它有正式的名稱XD02-14 17:02
夜月楓
不知道為甚麼,好久沒聽初音的歌了XD

02-15 00:13

緋渚綾瀨
我也很久沒聽了 我聽過的V家的歌也沒有很多XD
以前真的很流行啊 現在沒那麼有人氣了 初音的圖的話還是有一些的w02-15 00:18
Demise
是doriko!!! 最愛doriko了

02-15 00:30

緋渚綾瀨
因為這首知道的 然而我不是很熟(掩面02-15 00:34
玥晴 Luna (#ΦωΦ#)
這首很好聽

02-15 07:43

緋渚綾瀨
結果翻譯修了好幾次www02-15 09:56
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

31喜歡★sweet7208 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【新番】IDOLY PR... 後一篇:【新番】無職轉生~到了異...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說昨天20:16


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】