前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Blessing Chord/Roselia【Bang Dream!】

木樨_翻譯委託開放中 | 2021-01-30 21:00:03 | 巴幣 402 | 人氣 806


Blessing Chord

歌:Roselia
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:竹田祐介(Elements Garden)



(Ha ah…)
(Ha ah…)

幾つもの足跡や想いが 貴方を象る
無數的足跡跟意念 塑造出了你
それは唯一無二の色で
以獨一無二的顏色
輝き放ちLiving, living
放射出光芒Living, living
手のひらの爪痕や
掌心的爪痕
噛み締めた唇の痛みが教えた(生きること)
以及緊咬著嘴唇的痛楚所教會我的(生命的意義)
大切に抱きしめていよう
我會好好地擁入懷中

瞳や背中が物語る これまでの道のり
那雙眼瞳及背影訴說著 至今為止的旅程
戦い続けてきた 貴方へ送る(La la la)
向奮戰至此的你獻上(La la la)
祝福の鐘(La la la)
祝福的鐘聲 (La la la)
最上に美しき この瞬間
這絕美的瞬間
(Congratulate)
(Congratulate)

Splendid life
Splendid life
顔上げて 誇れ自分を(Shine to the world)
抬起頭來吧 要對自己感到驕傲(Shine to the world)
純白の光が満ちて(Shine to the world)
充斥著純白的光芒 (Shine to the world)
天より今(Bright)舞い落ちる
此刻從空中(Bright)飄落的
幸せの花びらたちが
幸福的花瓣將會
Ride on life
Ride on life
気高さは心にある(Shine to the world)
常保崇高之心(Shine to the world)
胸を張り 進み続けて(Shine to the world)
挺起胸膛 持續前進(Shine to the world)
大丈夫よ(Bright)貴方なら
沒問題的(Bright) 如果是你
何処まででも行けるから
不論何處都能抵達
最後はHappily ever after
最後一定是Happily ever after

辛くて苦しくても ひたすらに時を翔けては
無論再怎麼艱辛 只要一心一意地在時光中翱翔
心音は逞しく奏でる
心音就會恣意地奏響
その音色にはDashing, dashing
在那樣的音色中Dashing, dashing
流す涙の後に芽生えるものは
淚水孕育而出的是
かけがえのないものたち(何よりも)
無可替代之物(無論任何事物)
運命を動かし続けよう
讓命運的齒輪繼續轉動吧

空は知っている 貴方の何もかも全てを
這片天空深深知曉你的一切
怒りも喜びも 魂の声も(La la la)
不論是憤怒還是喜悅 或是源自靈魂的聲音(La la la)
出発の扉(La la la)
啟程的門扉(La la la)
開け放たれた先は 希望が
敞開之後迎來的 是希望
(Congratulate)
(Congratulate)

他人と比べることはせずに
希望你不要與他人比較
もっと自分自身を見つめてほしい
而是更加留意自己所擁有的
貴方はありのままで美しく
原原本本的你就已經是如此地美麗
素晴らしいことを 知ってほしいから
如此地美好 希望你能明白
生まれてきた意味を 喝采とともに
將誕生的意義 與喝采一同
貴方に捧げるBlessing Chord…
為你獻上Blessing Chord…

Blessing Chord… Blessing Chord…
Blessing Chord… Blessing Chord…

Splendid life
Splendid life
顔上げて 誇れ自分を(Shine to the world)
抬起頭來吧 要對自己感到驕傲(Shine to the world)
純白の光が満ちて(Shine to the world)
充斥著純白的光芒 (Shine to the world)
天より今(Bright)舞い落ちる
此刻從空中(Bright)飄落的
幸せの花びらたちが
幸福的花瓣將會
Ride on life
Ride on life
気高さは心にある(Shine to the world)
常保崇高之心(Shine to the world)
胸を張り 進み続けて(Shine to the world)
挺起胸膛 持續前進(Shine to the world)
大丈夫よ(Bright)貴方なら
沒問題的(Bright) 如果是你
何処まででも行けるから
不論何處都能抵達
最後はHappily ever after
最後一定是Happily ever after

創作回應

皮克西斯.日進
結婚典禮BGM
2021-02-05 00:46:02
木樨_翻譯委託開放中
很可以ww
2021-02-05 19:54:10
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作