Headlight
大燈
MV
MONKEY MAJIK
猴子把戲
原文歌詞來源:https://www.mymusic.net.tw/ux/w/song/show/p000020-a0113612-s011232-t001-c6
中文翻譯:深犬
そうか 失せる sorry
這樣啊 因失去而 憂傷
No luck 途中で empty
不幸地 在途中就 一無所有
今も never thought you'd bring me down
直到此刻 也未曾覺得你會讓我失望
More whine 誰の真似
一杯乾過一杯 是在模仿誰呢
そう合図 ここに立って
那就打出暗號 在這裡重新站起
これからどうなる change my life
從今以後將會如何 改變我的人生呢
It's never gonna bring me down
這點挫折永遠無法擊倒我的
No, never gonna bring me down
不,永遠不可能擊倒我的
登って沈む日が笑ってた
升起又下落的太陽露出笑容了
(Hey, hey, no)
It's never gonna bring me down
這點挫折永遠無法擊倒我的
No, never gonna bring me down
不,永遠不可能擊倒我的
I got up and I changed my life
我爬起身並轉變了我的人生
どうして人はみんな
為什麼人們總是
昨日に寄り添うの
對昨日戀戀不捨呢
悲しみを知っていながら
在知曉了悲哀憂愁的同時
I've gotta live on
我也打算活在當下
'Cause now I'm moving on
因為此刻我正向前邁進
世界は囁いて
世界在悄聲低語
優しさに包まれた
被溫柔給包覆其中
ありがとう
謝謝
君の声で立ち上がる
因你的聲音而站起身子
And now I'm moving on
於是此刻我正向前邁進
Now I don't know where I need to go
現在我迷惘著何去何從
(Uh, you got me on the headlights)
(啊,你把我帶到大燈的光芒下)
There's always kindness standing by your side
你身邊總受慈祥所簇擁
(Yo, I'm locked from the headlights)
(唷,我被鎖定在大燈的光芒下)
I watch the rain fall
我注視雨水墜落
(Ain't you taken from me)
(你從我身邊被帶走了)
Just like I knew it would
彷彿我早已預見這個畫面
(You don't wanna be in this situation)
(此般景況亦非你所願)
There's room to go on
前方仍有能前行的空間
So now I'm living on
因此我要活向下個瞬間
Last night I woke up in the night
昨夜我在夜裡醒來
たった一度きりの
僅陷一次便無法掙脫
いつも囚われ spider web
長困身體的 蛛網陷阱
(Hey, hey, no, now)
ほら, すぐそこには street line
看吧,很快便將抵達 道路邊緣
がんじがらめ headlight, headlight
層層綑綁之中 大燈,閃耀
これからどうなる change my mind
從今以後將會如何 改變我的人生呢
It's never gonna bring me down
這點挫折永遠無法擊倒我的
No, never gonna bring me down
不,永遠不可能擊倒我的
登って沈む日が笑ってた
升起又下落的太陽露出笑容了
(Hey, hey, no)
It's never gonna bring me down
這點挫折永遠無法擊倒我的
No, never gonna bring me down
不,永遠不可能擊倒我的
I got up and I changed my life
我爬起身並轉變了我的人生
そうして、人はみんな
如此這般,人們終於
明日に寄り添うの
能放眼展望明天
喜びを知っているから
因為知曉了這份喜悅快樂
I've gotta live on
我打算活在當下
'Cause now I'm moving on
因為此刻我正向前邁進
世界は囁いて
世界在悄聲低語
優しさに包まれた
被溫柔給包覆其中
ありがとう
謝謝
君の声で立ち上がる
靠著你的聲音而重新振作
And now I'm moving on
於是此刻我正向前邁進
遠く古い記憶に怯えてた
對遙遠過去的記憶膽怯著
今が強く高くなるほどに
如今卻更加強烈更加高亢地
夜が明ければ 全てなくして
若是天亮以後 一切都消逝而去
迫りくる
壓迫而來的
When will it come again?
它還會再次降臨嗎?
世界は煌いて
世界在燦爛閃耀
さよなら この光よ
再見了 這份光芒啊
だからもう迷わないで 立ち上がる
所以不要再猶豫不決了 站起身子
And no I'm living on
於是此刻我正向前邁進
世界は囁いて
世界在悄聲低語
優しさに包まれた
被溫柔給包覆其中
ありがとう
謝謝
君の声で立ち上がる
因你的聲音而站起身子
And now I'm moving on
於是此刻我正向前邁進
Now I don't know where I need to go
現在我迷惘著何去何從
(Uh, you got me on the headlights)
(啊,你把我帶到大燈的光芒下)
There's always kindness standing by your side
你身邊總受慈祥所簇擁
(Yo, I'm locked from the headlights)
(唷,我被鎖定在大燈的光芒下)
I watch the rain fall
我注視雨水墜落
(Ain't you taken from me)
(你從我身邊被帶走了)
Just like I knew it would
彷彿我早已預見這個畫面
(You don't wanna be in this situation)
(此般景況亦非你所願)
There's room to go on
前方仍有能前行的空間
So now I'm living on
所以我要活向下個瞬間