前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】MeltyCat『Will』完整版

知雨 | 2021-01-18 23:25:50 | 巴幣 102 | 人氣 906

▼Will

歌曲:Will
演出者:MeltyCat

*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*


一面の雪道を  息を切らし歩いた
在滿雪的斜坡上 屏息著呼吸盡全力奔跑

限られたいのちを  少しずつ燃やして
至少在有限的生命裡 一下下也好 想熱血一次

壊れたコンパス  行き先もわからず
壞掉的指南針 終點什麼的 也不明白了

逃げ込んだ隠れ家で  見つけた手紙
逃進藏身之處 找到了這信封


忘れたふりして
裝作已經忘卻似的

抑えてた言葉
努力壓抑住的話語

言えなかった気持ち
無法言喻的那份心情

残っている  今でも
至今 依舊殘留在心中


飲み込んだ思いも
總是無法表達的思緒也好

置いてきた涙も
已經放下的眼淚也好

小さな画面の向こう
在那小小畫面的前方

もう届かないのかな
已經無法傳達到了吧


「いつかなくした気持ちも  諦めた夢も
「不知何時會消亡的情緒也好 早已放棄的夢想也好

きっとそこで待っているから  忘れないでね」
肯定 會在那彼端等待著 所以不能忘記喔」


忘れたふりして抑えてた言葉、
裝作已經忘卻似的壓抑著話語,

言えなかった気持ち、
這份無法言喻的心情,

残っている、
依舊殘存在心中,

今でも。
至今依然。


飲み込んだ思いも
總是無法表達的思緒也好

置いてきた涙も
已經放下的眼淚也好

小さな画面の向こう
在那小小畫面的前方

もう届かないのかな
已經無法傳達到了吧


「いつかなくした気持ちも  諦めた夢も
「不知何時會消亡的情緒也好 早已放棄的夢想也好

きっとそこで待っているから  忘れないでね」
肯定 會在那彼端等待著 所以不能忘記喔」


忘れたふりして抑えてた言葉、
裝作已經忘卻似的壓抑著話語,

言えなかった気持ち、
這份無法言喻的心情,

残っている、
依舊殘存在心中,

今でも?
依然如此?


いつかなくした気持ちも、
不知何時會消亡的情緒也好

そこで待っているから  忘れないでね
肯定 會在那彼端等待著 不能忘記喔

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作