創作內容

7 GP

英文歌詞翻譯:The Chain

作者:夏目上將│2020-12-23 20:57:40│巴幣:17│人氣:1351
這邊附上的是1997年復出的版本,演唱的張力比原專輯更好聽。



會認識《The Chain》這首歌是因為《Guardians of Galaxy Vol. 2》,星際義工隊…呃不是,是星際藝工隊…好吧,星際異攻隊第二集。

星際異攻隊的電影用了大量70年代的流行歌曲,電影看完後我對那些樂曲的印象反而比劇情還深刻。

不過印象最深的還是這一首,因為這一段配樂出現時的劇情,我覺得歌詞跟男主角當時的心情非常的貼切。

因為星際異攻隊2是2017年的作品,所以這邊就不劇透,有興趣的可以找來看看。星際異攻隊的調性很輕鬆幽默,並不是甚麼沉悶的科幻電影。

有趣的是,這首歌並不是一首從無到有的創作,而是樂團的團員們擷取曾經創作過的片段組合出來的。而在創作這首歌時Wiki有資料寫道,主要的兩位創作成員在創作這首歌詞存在著尷尬的關係。

歌詞裡描寫的,正是這段尷尬的關係。但這首歌的出現也將這個樂團《Fleetwood Mac》推向了巔峰。當時包含這首單曲的專輯《Rumors》拿下當葛萊美年度最佳專輯獎,這張專輯截至今日至少賣出四千萬套。

不過樂團並沒有因為這首專輯的成功而有好的結果,無法緩解的緊張導致分裂,最後團員各奔東西。在1997年一度復合,但在這之後2014年再度分裂。

將近四十年後,2017年的星際異攻隊用這首歌詮釋了主角對父親兩字的感觸,我覺得還蠻貼切的。畢竟親情也是一種剪不斷理還亂,難割難捨的感情啊。

閒話到這,以下是歌詞翻譯:

Listen to the wind blow, watch the sun rise

聽那風吹,看那日昇

Running in the shadows, damn your love, damn your lies

在陰影中不停奔跑著,該死的你的愛,該死的你的謊言

And if you don't love me now

要是你現在不愛我了

You will never love me again

你永遠不再愛我了

I can still hear you saying you would never break the chain(#1)

我仍會聽到你一直說你永遠不會破壞那羈絆

(Never break the chain)
And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying you would never break the chain
(Never break the chain)


Listen to the wind blow, down comes the night(#2)

聽那風吹,夜幕低垂

Running in the shadows, damn your love, damn your lies

在陰影中不停奔跑著,該死的你的愛,該死的你的謊言

Break the silence, damn the dark, damn the light

打破那沉默,該死的黑暗,該死的光

And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying you would never break the chain
(Never break the chain)
And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying you would never break the chain
(Never break the chain)
And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying you would never break the chain
(Never break the chain)

(後面歌詞全都相同就不翻譯了)

(間奏)

Chains keep us together (run into the shadows)(#3)
Chains keep us together (run into the shadows)
Chains keep us together (run into the shadows)
Chains keep us together (run into the shadows)
Chains keep us together (run into the shadows)

鎖鏈將我們綁在一起(奔入那陰影)


歌詞比較簡單,不過歌是真的好聽。有興趣知道這首歌是出現在哪個橋段的可以看這部短片

一分鐘左右開始,其實也只是唱了幾句副歌,但放在這真的感覺很不錯。

備註:

#1:這是暗喻著一種超越關係的羈絆,但這並不是一種關係。查網路有文章是說Fleetwood Mac樂團復合時,是因為他們重聚後發現即使彼此關係不好,但仍可以一起創作。我想這就是他們彼此之間的羈絆吧。

#2:直接就用成語夜幕低垂了,但也有人是翻成夜幕降臨。不過我覺得這應該是倒裝句就是。

#3:雖然一段是合唱,一段是獨唱,但我覺得這兩句應該是放在一起解讀的。這也是一種暗喻,暗指不好的未來。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5020823
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:The Chain|星際異攻隊|Fleetwood Mac|70年代

留言共 1 篇留言

夏目上將
https://www.youtube.com/watch?v=Ce2a0wWtnJA

補上父子對戰這段,總算等到有人貼了

03-31 01:07

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★hermis 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:邊境備忘:雜七雜八的支線... 後一篇:公關危機應用篇:淺談華碩...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐工作室】11週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909405看更多我要大聲說昨天22:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】