切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『Party! Party! PaPaPaParty!』/高海千歌、黒澤ダイヤ、津島善子

翼(うぃん) | 2020-12-08 23:10:47 | 巴幣 1014 | 人氣 798





作詞:畑 亜貴 
作曲・編曲:中村 歩、菊池博人

いつか絵本で見たような Party
就像在何處上看過的 Party
みんなでやっちゃおうか Christmas Party
大家一起來舉辦吧 Christmas Party
準備もなんか楽しいね Party
即使做準備也十分快樂 Party
いっぱい いっぱい おしゃべりしよう
來聊很多很多的話題吧

ねえ誰のこと気になってる?とか
吶吶你有在意的人嗎?
ないしょないしょの話聞かせてよ
把那埋藏在心已久的事情拿出來說吧

ホントは...なんだってかまわないんだよ
其實是...不管是怎樣的事情
集まりたい!
就是想聚在一起!
雪、桜、花火、十五夜?
不管是下雪、櫻開、煙花或是中秋
Ah!なんでもありっ(ありだよ!
Ah!也想舉辦一遍 (想辦一遍!)
Party! Party! PaPaPaParty!
会いたいだけさ
只是想見一見面
冬、春、夏、秋?
冬、春、夏、秋?
みんなで ワイワイルンラルンラしようよ
大家一起 愉快地共同渡過吧
言いたいこと 大胆に
把想說的事 大膽的
言っちゃいたい 遠慮なしで
不用客氣的 好好說出來 
だってだって友達だもん!
因為因為我們是好朋友嘛!

金モール窓を飾って Party
以金色飾帶裝飾窗框 Party
引っ張って遊ぶなっ Christmas Party
隨手拿起來把玩一番 Christmas Party
そっとプレゼント置いたら Party
慢慢的把禮物放置於樹下 Party
いっぱい いっぱい おしゃべりしよう
來聊很多很多的話題吧

もうとまらない ずっと笑ってる
已經笑得停不下來了
笑いすぎだよ のど渇いた!
因為笑得盡興 也口渴了!
だけどとまらない また目が合えば
但是也停不下來 只要對上眼
同じ話でも笑いだしちゃうよ!
即使是相同的說話也會笑不停!

終わんないパーティーならいいな
要是場永不終止的派對那多好
ココロが躍れば
若然心在悸動的話
カラダはもっと踊りたくて
身體也會想翩翩起舞
Ah! 回転ハロー(くるりと!
Ah! 轉身說聲Hello (轉個圈!)
Party! Party! PaPaPaParty!
さあ踊ろうよ
來舞蹈吧
じっとなんかしてられない
只能沉醉於舞蹈當中
ダンスで ワイワイルンラルンラしようよ
在舞步中 愉快的共同渡過吧
やりたいこと 大胆に
大膽的做想做的事
やっちゃいたい 遠慮なしで
不需考慮去做想做的事
いいよいいよ友達だもん!
我們可是好朋友嘛!

笑いすぎた後で
在盡情歡笑過後
今日が思い出になると
今天的事將會成為回憶
どんな時に思い出すんだろう?
會在怎樣的時侯回想起來呢?
いつかわかるかな
總有一天會知道吧
胸の中で小さなベルが鳴ってる
在心中細小的鈴鐺正響鳴
Party, ah Christmas Party!!

ホントはホントは...なんだってかまわないんだよ
其實是其實是...不管是怎樣的事情
集まりたい!
就是想聚在一起!
雪、桜、花火、十五夜?
不管是下雪、櫻開、煙花或是中秋
Ah!なんでもありっ(ありだよ!)
Ah!也想舉辦一遍 (想辦一遍!)
Party! Party! PaPaPaParty!
会いたいだけさ
只是想見一見面
冬、春、夏、秋?
冬、春、夏、秋?
みんなで ワイワイルンラルンラしようよ
大家一起 愉快地共同渡過吧
言いたいこと 大胆に
把想說的事 大膽的
言っちゃいたい 遠慮なしで
不用客氣的 好好說出來 
だってだって友達だもん!
因為因為我們是好朋友嘛!

最後更新於9/12/2020 0000

創作回應

狗狗
聚在一起沒有話題的三人組(?
2020-12-10 22:39:21

相關創作

更多創作