作詞:wowaka
作曲:wowaka
歌:ヒトリエ
專輯:WONDER and WONDER
中文翻譯:輕雲菊音
「沒有所謂的正確答案。」
「正解なんてない。」
seikai nante nai
我知道哦
わかっているんだよ
waka tte iru n da yo
多麼美好的世界 世界
なんて素晴らしい世界だ 世界だ
nante subara shii sekai da sekai da
可以確定的是在歌唱的你
はっきりしてんのは歌っている君と
hakkiri shi ten no wa utatte iru kimi to
與模糊的我的聲音
どっちつかずの僕の声
dotchi tsukazu no boku no koe
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
「我已經厭倦瞭望著背影。」
「背中を見つめるの、もう嫌だ。」
senaka wo mi tsumeru no mou, iya da
悶悶不樂的你又出現了
浮かない顔の君がまた現れる
u ka nai kao no kimi ga mata arawa reru
邊界之上,動彈不得啊
境界線の上、動けないんだよ
kyoukai sen no ue, ugo ke nai n da yo
多麼美好的舞台 舞台
なんて素晴らしい舞台だ 舞台だ
nante suba rashii butai da butai da
可以明確的是你所歌唱的
はっきりしてんのは歌っている君の
hakkiri shi ten no wa utatte iru kimi no
模糊的淡淡旋律
どっちつかずの淡いメロディー
dotchi tsukazu no awa i merodi
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
「因為我沒有回頭的功夫。」
「後ろを見る余裕なんてないの。」
ushi ro wo mi ru yoyuu nante nai no
面露喜色的你又出現了
浮かれた顔の君がまた現れる
u ka re ta kao no kimi ga mata arawa reru
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いけないの
naze naze ike nai no
為何為何 不需要呢
なぜなぜ いらないの
naze naze ira nai no
徒勞的感情
空回る感情が
kara mawaru kanjou ga
在轉啊轉啊,哭泣著呢
くるくるくる ないてるよ
kurukuru kuru nai teru yo
只是只是,毫無目的,搖搖晃晃,
ただただ、あてもなく、ふらふら、
tadatada, ate mo naku, furafura
被迫出世
世界を行け
sekai wo i ke
如此呈現的感情
晒し出す感情が
sara shi da su kanjou ga
在竊竊地笑著
けたけたけた わらうの
ketaketa ke ta warau no
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いかないの
naze naze ika nai no
為何為何 不需要呢
なぜなぜ いらないの
naze naze ira nai no
向被彈飛的感情
弾け飛ぶ感情に
haji ke to bu kanjou ni
快,毫無章法的送去愛吧
めちゃくちゃにさ 愛を送る
mechakucha ni sa ai wo oku ru
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いけないの
naze naze ike nai no
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いけないの
naze naze ike nai no
要將不斷重複的難忘今日
忘れられない今日の繰り返しを
wasu re rare nai kyou no ku ri kae shi wo
稱作什麼好呢?
なんて よべばいい?
nante yobe ba ii
沒有所謂的正解
正解なんてない
seikai nante nai
我知道哦
わかっているんだよ
waka tte iru n da yo
多麼美好的世界 世界
なんて素晴らしい世界だ 世界だ
nante suba rashii sekai da sekai da
可以確定的是在歌唱的你
はっきりしてんのは歌っている君と
hakkiri shi ten no wa utatte iru kimi to
與模糊的我的聲音
どっちつかずの僕の声
dotchi tsukazu no boku no koe
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
「我已經厭倦瞭望著背影。」
「背中を見つめるの、もう嫌だ。」
senaka wo mi tsumeru no mou, iya da
悶悶不樂的你又出現了
浮かない顔の君がまた現れる
u ka nai kao no kimi ga mata arawa reru
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いけないの
naze naze ike nai no
為何為何 不需要呢
なぜなぜ いらないの
naze naze ira nai no
徒勞的感情
空回る感情が
kara mawa ru kanjou ga
在轉啊轉啊,哭泣著呢
くるくるくる ないてるよ
kurukuru kuru nai teru yo
難以想像,毫無目的,搖搖晃晃
不思議と あてもなく ただただ
fushigi to ate mo naku tadatada
走向世界
世界を行く
sekai wo iku
如此呈現的感情
晒し出す感情で
sara shi da su kanjou de
在竊竊地笑著
けたけたけた わらうの
ketaketa ke ta warau no
為何為何 不需要呢
なぜなぜ いらないの
naze naze ira nai no
為何為何 不需要呢
なぜなぜ いらないの
naze naze ira nai no
向被彈飛的感情
弾け飛ぶ感情に
haji ke to bu kanjou ni
快,毫無章法的送去愛吧
めちゃくちゃにさ 愛を送る
mechakucha ni sa ai wo oku ru
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いけないの
naze naze ike nai no
為何為何 不可以呢
なぜなぜ いけないの
naze naze ike nai no
要將不斷重複的難忘今日
忘れられない今日の
wasu re rare nai kyou no
稱作什麼好呢?
繰り返しを なんて よべばいい?
ku ri kae shi wo nante yo be ba ii?
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
為什麼啊
どうしてなんだい
dou shi te nan dai
我已經厭倦瞭望著背影
背中を見つめるの もう嫌だ
senaka wo mi tsumeru no mou iya da
沒有所謂的答案
答えなんてない
kota e nante nai
沒有所謂的答案
答えなんてない
kota e nante nai
多麼美好的世界啊
なんて素晴らしい世界なんだ
nante suba rashii sekai na n da
但是只是
ただただ
tadatada
「為什麼呢,為什麼呢。」
「どうしてなんだい どうしてなんだい。」
dou shi te nan dai dou shi te nan dai
我模糊的聲音
どっちつかずの僕の声
dotchi tsukazu no boku no koe
沒有所謂的答案
答えなんてない
kota e nante nai
沒有所謂的答案
答えなんてない
kota e nante nai
我知道哦
わかっているんだよ
waka tte iru n da yo
——快察覺到吧
――気づいてくださいよ。
ki zui te kudasai yo