朝日奈家那些歡樂的……
7松鼠和它的小小主人(們)
梓紗在成長的過程中漸漸發現一件事。
原來她的母親繪麻是真的能跟朱利溝通的。
不知道什麼時候,梓紗突然能聽懂朱利說的話了,人類的語言取代了原本松鼠的吱吱聲。
在察覺自己能聽懂朱利的話之後,梓紗不動聲色地觀察了周遭的家人好一段時間,結果似乎只有母親繪麻和自己能夠聽懂朱利的語言。
然後,聽朱利說話變成了她生活上的樂趣!
例如──
「哎!小朱利!快來跟椿姬玩吧!」
「吱吱吱吱吱吱!吱吱吱!」(梓紗譯:你這小鬼鬆手啊!不要拽我尾巴!)
「哈哈哈!小朱利你那麼喜歡跟椿姬玩嗎?椿姬好高興啊!」
「吱吱吱吱吱!」(梓紗譯:是你一直抓著我不放!)
或比如說──
「吱!吱吱吱吱吱吱吱!」(梓紗譯:哦!桐你在做飯啊!)
桐看了朱利一眼,然後無視之。
「吱吱吱!」(梓紗譯:桐你也管一下椿姬吧!)
桐繼續無視之。
「吱吱吱吱!」(梓紗譯:桐你不要無視我啊!)
「……朱利你好吵。」桐說完,朱利像霜打的茄子,焉了。
又或者是──
「繪麻,我覺得朱利是不是應該修剪一下指甲?」
「吱吱吱!吱吱!吱吱吱吱!」(梓紗譯:可惡!雄性!讓我剪指甲你有什麼企圖!?)
「诶?」
「我只是擔心,現在孩子們都還小,萬一朱利牠不小心抓傷了孩子怎麼辦?」
「嗯……說的也是呢……」
「吱!吱吱吱吱吱!吱吱吱吱吱吱吱吱吱!」(梓紗譯:千!不要聽他的!這傢伙絕對不安好心啊!)
這麼喊完,只見朱利朝自己跑了過來,梓紗挑眉,「啊,朱利。」
「吱吱吱!吱吱吱吱吱!吱吱吱吱吱吱吱!」(梓紗!太好了!幫幫我我可不要剪指甲!)
梓紗微笑,雙手抱起朱利,對著繪麻喊道:「媽媽我來幫朱利剪指甲吧?」
「吱吱──!」(不要啊──!)
抱緊朱利,梓紗露出了玩味的笑容,能聽懂朱利說話的這件事就暫時當作她的秘密吧。