21 GP
【歌詞翻譯】乃木坂46『僕は僕を好きになる/我將喜歡上自己』中日歌詞
作者:Asakurai*│2020-11-25 21:34:40│巴幣:42│人氣:6008
乃木坂46 『僕は僕を好きになる/我將喜歡上自己』
作曲:杉山勝彥
作詞:秋元康
真っ白なノートの1ページに書いてみるんだ
試著在純白的筆記上寫滿一頁
今一番 嫌いな人の名前とその理由を…
現在最討厭的人與其理由
二番目に嫌いな人とその理由 三番目も…
第二討厭的人與其理由 第三討厭的人也...
あんなにいたはずの嫌いな人の名前が
明明曾有那麼多討厭的人
数人しか思い出せないのはなぜなんだろう?
為何現在卻只能想起數人的名字?
嫌いな理由ってこんなつまらないことだっけ…
原來只是我討厭他的理由過於無趣...
無視されたら無視してればいい
若被無視那就無視吧
だけど消えてしまった笑顔はどうする?
但消失不見的笑容該怎麼辦?
その背中向けた世界は狭くなる
我背對的世界逐漸狹隘
友達なんかいらないって思ってたずっと
我一直認為自己不需要朋友
許せない嘘や誤解が招いた孤独
無法原諒的謊言與誤解招來的孤獨
生きにくくしてる張本人は僕だ
使自己如此痛苦的犯人就是自己
居心地の悪い視線なんか気にしないで
別在意那些令人噁心的惡意視線
今の場所 受け入れればいい
只要接受自己現在的位置就好
そんなに嫌な人はいない
並不存在那麼討厭的人
やっとわかったんだ
我終於明白了
一番嫌いなのは自分ってこと
我最討厭的人是自己
辛いことがあったら 心に閉じ込めずに
若有了痛苦的事 也請別關上心門
ノートの上 書いてごらん
試著寫在筆記本上
ハッとするよ(大したことない)
會恍然大悟的(這並沒有什麼)
箇条書きした不満 破り捨ててしまおう
將條列寫上的不滿 全部都撕碎吧
生きにくくしてる張本人は僕だ
使自己如此痛苦的犯人就是自己
居心地の悪い視線なんか気にしないで
別在意那些令人噁心的惡意視線
今の場所 受け入れればいい
只要接受自己現在的位置就好
そんなに嫌な人はいない
並不存在那麼討厭的人
やっとわかったんだ
我終於明白了
一番嫌いなのは自分ってこと
我最討厭的人是自己
僕は僕を好きになる
我將喜歡上自己
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4992884
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利