原曲:厄神様の通り道 ~ Dark Road
作詞:憐歌
編曲:時音(TOKINE)
歌:紗沙飛鳥
專輯:東方華想神月
中文翻譯:_因果応報_
如果 我是天使
もし 私が天使で
moshi watashi ga tenshi de
能從那墮入黑暗而終結的生命中 僅有地救贖出些許
闇に墜ちて果てる命のほんの少しだけ救い出して
yami ni o chi te ha teru inochi no hon no suko shi dake suku i da shi te
那 光之碎片
その 光の欠片で
sono hikari no kakera de
若能實現願望 你願意付出什麼代價呢?
叶う日々があるとするなら君は何を差し出してくれるの?
kana u hibi ga aru to suru nara kimi wa nani wo sa shi da shi te kureru no?
彼此 無需言語
言葉は いらなくて
kotoba wa ira naku te
請待在我的身旁
私の そばにいて
watashi no soba ni i te
無論何時都一直追尋著
いつでも求めているの
itsu demo motome te iru no
為誰而違抗命運?於迷茫中傷痕累累
運命に背くは 誰がため? 迷い傷ついて
sadame ni somu ku wa dare ga tame? mayo i kizu tsui te
堅定伸出的這雙手腕中 流傳的羈絆
強く差し伸べるこの腕に 伝う絆
tsuyo ku sa shi no beru kono ude ni tsuta u kizuna
現在 心裡感到怯弱
今 気持ちに臆して
ima kimo chi ni oku shi te
只因快要被那沉睡於黑暗深處的力量所驅使
闇の奥で眠る能力にほんの少しだけ負けそうだけど
yami no oku de nemu ru chikara ni honno suko shi dake make sou da kedo
無法以言語表達
言葉じゃ 言えなくて
kotoba ja i e naku te
讓我 來守護你
私に 守らせて
watashi ni mamo ra se te
不論何時 都一直注視著
いつでも見つめているの
itsu demo mi tsume te iru no
迷茫而困惑 天上迴響的 是誰的聲音?
天に響くは 誰の声? 迷い戸惑って
sora ni hibi ku wa dare no koe? mayo i tomadotte
一縷紫煙飄渺升動 宛如噩夢之柱
高く紫煙くゆらせる 悪夢の柱
taka ku shien kuyura seru yume no hashira
東方落下的明月 於夜空的湍流中飄隕
東の方に落ちた月 夜に渦巻いた
higashi no kata ni o chi ta tsuki yoru ni uzuma i ta
將厄運掃去的是 純白的祈禱
厄を振り払えるのは 白き祈り
yaku wo fu ri hara eru no wa shiro ki ino ri
只是隨風漂流
ただ風に 流される
tada kaze ni naga sa reru
連同我的內心
私の 心さえ
watashi no kokoro sae
也隨篝火渺然消逝
儚く消える篝火
hakana ku ki eru kagaribi
為誰而殘留記錄?輕輕搖曳著
記録残すは 誰がため? ゆらりゆらめいて
katachi nokosu wa dare ga tame? yurari yuramei te
神話所掩蓋的 真實之門
御伽話に塗りつぶされし真の扉
otogi hanashi ni nu ritsubusa re shi shin no tobira
為誰而抗爭命運?將迷惘斬斷
運命に背くは 誰がため? 迷い断ち切って
sadame ni somu ku wa dare ga tame? mayo i ta chi kitte
朝著展開的永恆書寫下 明日的羽翼
開き永久へ書き記す 明日の翼
hira ki towa e ka ki shiru su asu no tsubasa