原曲:古きユアンシェン(東方神霊廟)
作詞:海兎
作曲:TAM × 琉姫アルナ
歌:日向ももこ
專輯:東方弦奏歌-INFINITY-
中文翻譯:坐聆天籁
「我不要成為你的特別」
特別なんていらない
toku betsu nante ira nai
語氣強硬的你築起心中的牆壁
決(き)めつけていた壁を作る君に
ki me tsuke te i ta kabe wo tsuku ru kimi ni
又是什麼時候 想要回頭
何時かは 振り向かせたい
itsu ka wa fu ri mu ka se tai
想在此時 在身邊說上幾句話
今は隣で そっと話をして
ima wa tonari de sotto hanashi wo shi te
見不到你的時候 我很難受
逢えない時間は悲しくて
a e nai jikan wa kana shiku te
而你卻不會這麼想
二人は同じではなくて
futari wa ona ji de wa naku te
打破虛偽的幻想吧
壊したいよ ユメマボロシを
kowa shi tai yo yume maboroshi wo
我只想要的現實
リアルだけがあれはいい
riaru dake ga are wa ii
想要有你在的現實
君のいるリアルが
kimi no iru riaru ga
多少次地想見你
逢いたいから 何度だってさ
a i tai kara nando datte sa
那真實的暖意 至今還溫存在心裡
確かな温もりだけが 今も胸に残る
tashi ka na nuku mori dake ga ima mo mune ni noko ru
「不要跟我這麼親近」
馴(な)れ合いなんて要(い)らない
na re a i nante i ra nai
如此放言的你築起心中的牆壁
そう言い放(はな)ち壁を作る君に
sou i i hana chi kabe wo tsuku ru kimi ni
哪怕是零星半點也好
ほんの少しずつでいい
honno suko shi zutsu de ii
想在身邊 聽你說說你的故事
君の隣で 聞いて欲しいことを
kimi no tonari de ki i te ho shii koto wo
歲月流逝如此殘酷無情
時の流れは残酷だと
toki no naga re wa zankoku da to
我們也為之嘆息落淚
二人は泣いてしまうから
futari wa na i te shimau kara
幻想逐漸破滅
壊れてゆく ユメマボロシに
kowa re te yuku yume maboroshi ni
然而殘存的事實 卻是錯斷的姻緣
リアルに取り残された 私だけがいるの
riaru ni to ri noko sa re ta watashi dake ga iru no
我們萍水相逢 卻不能走到一起
逢いたいのに 許されなくて
a i tai no ni yuru sa re naku te
這樣的現實索性隨幻想都破滅吧
こんな世界 全て壊れてしまえばいいよ
konna sekai sube te kowa re te shimae ba ii yo
拋棄那虛幻的念想
壊したいよ ユメマボロシを
kowa shi tai yo yume maboroshi wo
我只想要的現實
リアルだけがあればいい
riaru dake ga are ba ii
和你在一起的現實
君のいるリアルが
kimi no iru riaru ga
無盡的思念
逢いたいから 何度だってさ
a i tai kara nando datte sa
昨日的溫情 依然溫存於心
確かな温もりだけが 今も胸に残る
tashi ka na nuku mori dake ga ima mo mune ni noko ru
ah...