前往
大廳
主題

麻枝准×やなぎなぎ『君という神話』歌詞翻譯

雲落炩 | 2020-11-19 03:55:31 | 巴幣 104 | 人氣 829

成神之日的OP

やなぎなぎ的歌,讚

OPED都是他唱的,讚

什麼,你說怎麼還沒翻ED?


きみと同じ世界を観る
我要和你一起 見證同個世界
それはどうか 美しいか
是怎樣的世界 是不是很美呢

きみと同じ時を刻む
我要和你一起 度過歲月年華
それはどうか 許されるか
這真的可以嗎 可以被允許嗎?


知らないままのほうが
這個世上 存在許多事情
よかったことなんて山ほどあるけど
還是保持距離 不要太過深入 了解比較好


研ぎ澄ませ 祈り捧げ
獻上你虔敬 無雜念的祈禱
命運を紐解け
解開那一道命運繩結

新しいゲートが今音を立て開く
而如今出現 一扇嶄新的大門伴隨聲響開啟
それはきみへと続く道
那便是指引我走向你 的道路


眩しさに目覚めた朝は
被耀眼的陽光所喚醒的早晨
きみの足跡を追いかけた
甦醒的我追隨著你 留下的足跡

この世界が終わる日には
在這世界迎來 終結的那一天
あの旋律を口ずさんだ
我的嘴裡會哼著 那熟悉的旋律

きみすら遠く遠く遠く遠く小さくなっていく
連你都離我而去 而去 而去 而去 變得渺小了起來

まだ行かないで遠い遠い遠い果てで待っていて
還請不要就這樣 離我 離我 離我 而去在終點等我


きみと同じ海を見たい
我想和你一起 看著同一片海
それはどんな色だろうか
不知道那片海 會是什麼顏色

きみのそばで笑ってたい
我想要陪在你 身邊一同歡笑
それはどんな贅沢かな
不知道這願望 會不會太奢侈


人間なんて誰も醜いものだけどそれもいいところ
所謂人類 都是如此醜陋 但是這個缺點 也同時 是人類 有趣的地方

空を見て風を読んで
仰望那片天 觀察風的動向
未来を切り開け
開創屬於我 們的未來
秘められたサーキットが知恵を呼び覚ます
潛藏的迴路 將會喚醒那早已沉寂多時 的智慧 
光たちがここに集う
無數的光點將 匯集到 此處來


流れる星を見た夜は
在見到了流星雨 的那個夜晚
震えるほど寂しさ知った
我感受到令人 陷入顫抖的寂寞

全能から眠る日には
從全能陷入到 沉睡的那一天
昨日と同じ朝を願った
我在內心祈求著 一如既往的早晨


生まれてきたことさえ
光是自己誕生的這件事
不思議に思う今日だ
就已令我感到不可思議
息をするのだって奇跡だ
如今能在這裡呼吸 更是奇蹟

だから幸せ探そう
所以出發去尋找幸福吧
ただきみと居られること
光是能和你一起站在這裡
それだけがこんなに愛しい
就已經讓我感到無比的幸福
ただそれだけ
這樣就足夠了


眩しさに目覚めた朝は
被耀眼的陽光所喚醒的早晨
きみの足跡を追いかけた
甦醒的我追隨著你 留下的足跡

この世界が終わる日には
在這世界迎來 終結的那一天
あの旋律をまた聴かせて
還請讓我在一次 聆聽那段旋律


きみすら遠く遠く遠く遠く小さくなっていく
連你都離我而去 而去 而去 而去 變得渺小了起來
まだ行かないで遠い遠い神話にならないで
拜託你不要離我 而去 而去 而去 變成傳說的神話

鼓動が木霊する
這股悸動 迴盪在胸懷
何かが近づいて
有些事物 不斷在接近
もうすぐ訪れる
到來之日 已迫在眉睫
運命分かつ日が
決定未來 的命運之日
どんどん遠くなる
正在不斷 離我遠去的
あの暑い季節が
曾經如此 炎熱的季節
せめて消えないでと祈った
只希望 這一切不會就此消散

創作回應

相關創作

更多創作