大家好,我是看起來每天都在耍廢的艾雅~~~好啦,其實也不是完全沒事幹。
11/11我已經上架完
創作者筆記本了,不過由於分章筆記本的內頁出包,所以目前不開放分章筆記本,等到人設新版的封面完成後,統一送印,幸好還沒人買到有瑕疵的……
現在蝦皮賣場基本上有折扣活動,筆記本一本不到一百元,飾品也打八折,下個月還要去社區參加擺攤活動,不過那種擺攤我通常不會上筆記本,都報了手作了,我只會在ACG活動中擺出創作者筆記本,不然就是在蝦皮和粉專上賣了。
以上是工商服務的內容,歡迎移駕到
蝦皮賣場選購聖誕節禮物喔~
昨天,有一個對岸的媒體在penana上聯絡我,似乎是在找台灣作者,打算把台灣的作品推廣到對岸去,對方會把我的作品上架到他們的小說網或是豆瓣這類以文章為主的網站。
先跟某些覺醒青年或是對對岸有意見的偏激份子說一句……不要扯到對岸就叫舔共,或是跟對岸合作就叫舔共,我不會為了什麽根本看不見的台灣價值和毫無意義的自尊心,放棄擺在眼前的龐大商機,對岸的人口基數太大了,雖然被看見的機率依然不高,但是有試有機會,而且這個合作直接解決了我一半的困擾……
舉個例子吧,今天假設你是商人,批了一批貨要賣人,這批貨剛好連對岸的人也喜歡想跟你買,你會不會為了什麽台灣價值或是討厭舔共放棄那幾億的商機?只有腦袋有問題的商人才會放棄商機。不是我不考慮風險問題,被盜文的風險肯定是存在的,但是……難道台灣就不盜文嗎!!!我他媽的之前在POPO上也被盜過,在冒天也被盜過,不是對岸才會盜文,台灣的網站都會被盜了……盜文問題反正講一百句都沒用,要盜隨便他們,記得作者別寫錯人就好,如果敢拿我的文章宣稱是自己創作我才真的會爆氣。
好了,排除一些白痴的偏激份子,說結論,我是同意合作,因為對我而言利大於弊。只要去過對岸的文學網站連載就知道,他們非常重視更新速度,那種更新速度我個人望塵莫及(以前就試過了,直接被淹沒),而且我的作品幾乎都不長,大概兩、三集,最多加一、兩篇番外,只有《沉睡的茱麗葉》番外篇是一集的,會補充性質寫完所有收不回來的設定而已。
困擾之處大概就是如何收到錢,這個問題對方會幫我解決,頂多需要我配合。還有就是前面提的盜文問題,這個基本上躲不了,不只對岸,台灣這問題也很嚴重,只要放到網路上,這風險就一定存在,擋也擋不完。當然還有能夠收到多少錢,對方有跟我談好抽成價格,所以能抽到多少錢要看我的作品能讓多少人買單,不只涉及對方的行銷選擇,我的作品有沒有那種市場價值也肯定會受到考驗。
不過我還沒簽約,目前也僅是口頭答應,等他們解決銀行的問題後應該就會簽了。這當然也代表,我只給了對方作品的介紹和聯絡方式,並沒有連完整資料和作品正文都給,所以不存在著對方直接把我的文章盜去用的問題(對方應該還不知道《沉睡的茱麗葉》其實舊版已經連載完,我想給她的是新版)
我的作品一直都不走媚俗風格,沒有毫無意義的賣萌,也沒有太多基情滿滿,更不走百合路線,也鮮少搞笑,而且很少按照現在流行的套路,不管是對岸那種套路文或是日本某些類型的套路,我基本都不會刻意使用,這大概也是我過不了稿的原因之一。比起追逐那些熱門的元素,我倒更忠於本心,畢竟要我寫自己寫得很棘手的類型,結果寫不好,我更喜歡專門寫特定類型但寫得很好,與其把心力浪費在媚俗上,不如想辦法讓劇情一波三折而且文辭表達要流暢。不過這倒也就算了,不追求媚俗的作者一大堆,還是有人能出書的,我跟這些人最大的差別就是……我不擅長行銷,這也是為啥我同意合作的原因,這就是主因啊……
日後我可能會出電子書,至於實體書由於佔空間和比較貴,我個人可能暫時不考慮,除非有人願意連番外篇都買齊,不然相信我,按照台灣人的閱讀習慣,陣亡率應該會非常高。但,現在有閱讀習慣的,還是會優先選擇買實體書就是了,包含我也是,書櫃沒空間我還會直接賣二手書再去換新的實體書來,但以我的人氣來說真的不能出實體,一出就陣亡(已經陣亡三次了,不想再賭博了)。
除了小說和擺攤之外,我批了點貨。雖然和我現在的賣場性質有點差異啦,但和手作飾品是同質性的東西,差別就是是不是手作品。之後我要來發揮一下創意了,只有自己行動的時候,才能搞一些有的沒有的方法,不過我挺窮,下廣告就先免了,我想幹嘛也是商業機密,只能說一般賣那種東西的賣家,才不會把心思放在那種地方呢~畢竟我對行銷真的不熟,只有試了才知道~