作詞:未海
作曲:折戸伸治
歌:Suara
專輯:夢路
遊戲《雫》ED / ゲーム「雫~しずく~」ED
中文翻譯:阿尔法小分队音乐组
婉轉動聽的聲音
きれいな声だった
kirei na koe datta
如歌謠般呼喚於你
歌うようにあなたを叫んでた
uta u you ni anata wo yo n deta
圍繞耳畔的笑聲
耳もとにこぼれる笑い声
mimi moto ni koboreru wara i goe
這份戀之微熱浸染於心
この 恋の微熱を感じてた
kono koi no binetsu wo kan ji te ta
不知何時
いつからか私は
itsu kara ka watashi wa
我沉溺於這思念的情幕中
この想いのなかに溺れて
kono omo i no naka ni obo re te
孤獨伶仃 見棄於人
ひとりだけ置去りにしたまま
hitori dake okiza ri ni shi ta mama
再度迎接這漫漫長夜
また 長い夜が降りてくるの
mata naga i yoru ga o ri te kuru no
歷歷在目的兒時物語
幼き日々の物語の
osana ki hibi no monogatari no
如人魚般 徘徊徬徨
人魚のように さまようだけね
ningyo no you ni samayou dake ne
索性 前往蒼藍之夜
いっそ蒼い夜へと
isso ao i yoru e to
投進此身 無牽無掛
この身を投げだせたらいいのに
kono mi wo na ge da se tara ii noni
如若變成 白色之沫
白い泡になったら
shiro i awa ni nattara
無論何時 緊抱於我
私をいつまでも 抱いていて
watashi wo itsu made mo da i te i te
然後直到 不知何時 忘卻
そして いつの日にか 忘れて
soshite itsu no hi ni ka wasu re te
璀璨炫目的夏日
目眩のするような
memai no suru you na
將你帶到了我的身邊
夏があなたをつれて来たの
natsu ga anata wo tsure te ki ta no
那是作為萬物的初始
それが すべてのはじまりとして
sore ga subete no hajimari to shi te
而終焉之時前往何方
終わりはどこに見つければいい?
o wari wa doko ni mi tsukere ba ii
永遠之物 沉於箱中
永遠(とわ)なるものは 箱の中に
towa naru mono wa hako no naka ni
沉溺於息 酣然於夢
息を秘そめて 眠るのだろう
iki wo hi some te nemu ru no daro u
輕步前往 蒼藍之夜
そっと 蒼い夜へと
sotto ao i yoru e to
淚之深海 無邊無盡
深いナミダの海は続いて
fuka i namida no umi wa tsuzu i te
若能前往 無怨無悔
たどりつけたなら いい
tadoritsu ke ta nara ii
將你之愛 沉入海底
あなたの愛が 沈む海へと
anata no ai ga shizumu umi e to
晶瑩淚滴 化作回憶 落此手心
ひとしずく 欠片をこの手に
hito shizuku kakera wo kono te ni
索性 前往蒼藍之夜
いっそ蒼い夜へと
isso ao i yoru e to
投進此身 無牽無掛
この身を投げだせたらいいのに
kono mi wo na ge da se tara ii noni
如若變成 白色之沫
白い泡になったら
shiro i awa ni nattara
無論何時 緊抱於我
私をいつまでも 抱いていて
watashi wo itsu made mo da i te i te
輕步 前往蒼藍之夜
そっと 蒼い夜へと
sotto ao i yoru e to
淚之深海 無邊無盡
深いナミダの海は続いて
fuka i namida no umi wa tsuzu i te
若能到達 無怨無悔
たどりつけたなら いい
tadoritsu ke ta nara ii
將你之愛 沉入深海
あなたの愛が 沈む海へと
anata no ai ga shizumu umi e to
晶瑩之淚 化作回憶 落此手心
ひとしずく 欠片をこの手に
hito shizuku kakera wo kono te ni