創作內容

0 GP

中田あすみ・寺門仁美・浅野まゆみ|KIZUNA|中日雙語歌詞字幕

作者:十和抱著范統│2020-11-04 21:53:13│巴幣:0│人氣:293

KIZUNA
羈絆

15th meorial Live 2019 原聲版中日雙語字幕:
15th meorial Live 2019 音源替換版中日雙語字幕:

作詞:
福田哲哉
作曲:
勝誠治
演唱:
中田あすみ・寺門仁美・浅野まゆみ


心痛地穿越滿是淚水的深海之夜
痛いほど涙あふれる深海の夜を超え

玻璃般的水面,只要伸出手就能觸碰到光芒
ガラスの水面 手を伸ばせば光に届いた

所見之物與所聞之聲
見えるものだけが 聞こえる声だけが

我查覺到這並非一切
すべてじゃないことに気付いて

能夠相信的事物又增加了一個現在
信じられるもの ひとつふえた今なら

讓我變得更加堅強
強くなれるね

即使受傷也依然閃耀
傷ついてまた輝く

我確實感受到那無敵的KIZUNA
無敵のKIZUNA感じてる

不能是別人
誰かじゃなくて

不是你不行
君じゃなきゃダメ

我迫切地追求著我們間的聯繫
切ないほど求めてる

當多重奇蹟交織在一起命運就會有所改變似的
奇跡が重なれば運命に変わるみたいに

猜疑什麼
疑いなんて

將其擊破與捨棄
破り捨てよう

相信我們間那堅不可摧的KIZUNA吧
かたいKIZUNAを信じて



不安與孤獨是自身的軟弱映照而出的黑影
不安や孤独は自分の弱さが生み出す影

我能夠正視它
目をそらさないで向き合えるよ

所以不要逃避
逃げたりしないで

伸手能夠觸及之物與感受到的溫度
手に触れるものや 感じる熱だけが

要記住這絕非真實
リアルじゃないことを覚えて

如今我清楚「相互扶持」的意義
「支え合う」という 意味を知った今なら

讓我變得更加堅強
強くなれるね

和無可取代的伙伴間
かけがえのない仲間と

相互連結的KIZUNA是永恆之物
結んだKIZUNAは永遠

無論身處何處都能夠傳達的旋律
何処にいたって届くメロディー

讓我感覺到自己並非孤單一人
独りぼっちじゃないから

就像不斷循環的季節孕育出新生命般
巡り来る季節が命を創り出すみたいに

一步一步來
ゆっくりだけど

細心照料著
育ててゆこう

相信我們間那深刻堅定的KIZUNA吧
深いKIZUNAを信じて


我的悲痛為
私の痛みは…

我們共同的苦痛
私たちの苦しみ

我的笑容為
私の笑顔は…

我們共同的喜悅
私たちの喜び

我們共同承擔的時候
分かち合うことと

與一個人艱辛奮戰的時候
独り乗り越えること

都深信那連結七大海洋的KIZUNA
7つの海 結ぶKIZUNA信じて!


即使受傷也依然閃耀
傷ついてまた輝く

我確實感受到那無敵的KIZUNA
無敵のKIZUNA感じてる

不能是別人
誰かじゃなくて

不是你不行
君じゃなきゃダメ

我迫切地追求著我們間的聯繫
切ないほど求めてる

當多重奇蹟交織在一起命運就會有所改變似的
奇跡が重なれば運命に変わるみたいに

猜疑什麼的
疑いなんて

將其擊破與捨棄
破り捨てよう

相信我們間那堅不可摧的KIZUNA吧
かたいKIZUNAを信じて
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4971063
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★xie0914 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:DEEP SQUAD|G... 後一篇:Five Hunters...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

coopdar1345我的GP超人
「總有一天,人們會再度跨越障礙,再絕望的時刻,都存在著希望,只要妳如此深信著。」——《遙遠的星球》看更多我要大聲說昨天21:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】