前往
大廳
主題

Architects - Animals 歌詞中文翻譯

Judy | 2020-10-25 13:38:05 | 巴幣 336 | 人氣 2034


I do my best but everything seems ominous
我盡力了但不祥仍然籠罩著我。
Not feeling blessed, quite the opposite
事與願違,上蒼依舊沒有眷顧著我。
This shouldn’t feel so monotonous
事情不該如此一成不變的。
It never rains but it pours
不雨則已,一雨傾盆。

We’re just a bunch of fucking animals
我們只是一群該死的禽獸。
But we’re afraid of the outcome
但仍然對結局感到畏懼。
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
別為我哭泣,因為在這個我們共存的虛構故事中,
Says I should pull the pin  
我是時候該謝幕了。
  
Should I just pull the pin?
我該就這樣離開嗎?

I dug my heels
我盡力的穩住腳步
I thought that I could stop the rot
我以為這樣就會漸漸好起來。
The ground gave way
但站穩的腳步開始滑動
Now I’ve lost the plot
現在,我的世界崩脫了。
Fucked it again
又再一次搞砸了,
That was all I’ve got
但我真的盡全力了。
It never rains but it pours
福無雙至,禍不單行。

Life is just a dream within a….
人生如夢,夢如...

We’re just a bunch of fucking animals
我們只是一群該死的禽獸。
But we’re afraid of the outcome
但仍然對結局感到畏懼。
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
別為我哭泣,因為在這個我們共存的虛構故事中,
Says I should pull the pin
我是時候該謝幕了。

Buried under dirt a diamond in the mud
鑽石埋藏塵泥之中,
Infinity is waiting there
永恆也同樣在那等候著
cause nobody can burn a glass cathedral
就像水晶大教堂般是不會被烈火摧殘的。

[BREAK DOWN]

….dream within a dream within a….
....夢中有夢,夢中有....

We’re just a bunch of fucking animals
我們只是一群該死的禽獸。
But we’re afraid of the outcome
但仍然對結局感到畏懼。
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
別為我哭泣,因為在這個我們共存的虛構故事中,
Says I should pull the pin
我是時候該謝幕了。

We’re just a bunch of fucking animals
我們只是一群該死的禽獸。
But we’re afraid of the outcome
但仍然對結局感到畏懼。
Don’t cry to me because the fiction that we’re living in
別為我哭泣,因為在這個我們共存的虛構故事中,
Says I should pull the pin
我是時候該謝幕了。

Should I just pull the pin?
我該就這樣離開嗎?
Should I just pull the pin?
我該就這樣離開嗎?
(Buried under dirt a diamond in the mud)
(鑽石埋藏塵泥之中,)
Should I just pull the pin?
我該就這樣離開嗎?
(Infinity is waiting there)
(永恆也同樣在那等候著)
(cause nobody can burn a glass cathedral)
(就像水晶大教堂般是不會被烈火摧殘的。)
Should I just pull the pin?
真的就這樣離開嗎?


Architects於10/20無預警發布了全新單曲Animal,用完全沒有標誌性BLEGH的風格帶來一首拳拳到肉的好歌。
這首歌著實不好翻譯,因為有太多用來比喻的歌詞,但依然像詩人一般的歌詞創作風格依舊是Architects的拿手功夫。
這是我第一次在巴哈分享歌詞翻譯,之後會帶來更多我喜歡的團的歌詞翻譯,感謝閱讀的各位。

創作回應

阿苗
此生目前最愛的一首歌
2022-09-15 00:35:01

更多創作