創作內容

5 GP

【歌詞翻譯】Rain Drops 『オントロジー』

作者:ナツリ│2020-10-23 22:27:51│巴幣:10│人氣:1073




『オントロジー』
『O n t o l o g y』


Lyrics, Music & Arrangement:じん
Vocal:Rain Drops
(緑仙、三枝明那、童田明治、鈴木勝、える、ジョー・力一)
Guitars:じん
Bass:堀江晶太 (PENGUIN RESEARCH)
Drums:ゆーまお (ヒトリエ)
Movie:山下RIRI








夕立雲に 置いていかれた僕たちは
違う傘の下 明日を眺めている

被積雨雲拋在後頭的我們
在各自撐起的傘下 眺望著明日

言いたいことも 伝えられないまま
ずっと考えている これからのことを

想說的話仍然說不出口
就這麼一直想著未來的事

染み付いた 後悔も
失敗も 不快感も
篠突く雨の中 流し流されて

刻在心中的後悔
失敗 以及不快感
都被傾盆大雨洗刷殆盡

偶然に 残っている
戸惑いの 正体を
僕は泣きながら 確かめてみる
間違えながら 今日も歩き出す

我會試著一邊哭泣一邊摸索
那偶然被留下的困惑
其真正的模樣
持續犯錯卻絕不停下腳步

あぁ 追いかけ続けた 僕たちの場所は
あぁ 見つけられないまま 不確かになる

啊啊 至今以來從未停止追尋的 我們的居所
啊啊 就這麼一直尋覓不著 連存在也愈發模糊

あぁ 雲間に隠れた 未来の証拠が
あぁ 君の呼ぶ声で 本物になる

啊啊 隱身在雲層後 那未來的證明
啊啊 因你的呼喚 將化為真實

目を開けて 声がして 僕は顔をあげて
雨の中 駆けていく 昨日よりもっと遠くへ

張開雙眼 便聞聲響 我抬起了頭
滂沱雨中 向前奔跑 直到比昨日更遠之處

落ちていく 満ちていく 涙の水溜まりに
焦げる様な 覚めるような 空の色が 浮いていた


持續落下 逐漸填滿 那淚滴形成的水窪
而天空的顏色 彷彿在燃燒 又彷彿覺醒般 漸漸放晴了

本当のことを 誤魔化した毎日に
臆病傘をさして ずっと俯いている

將真實打馬虎眼的每一天
撐著名為懦弱的傘 總是低垂著頭

消えない跡が 一層に増えていく
君に会う日まで きっと大事にするよ

而無法消去的痕跡 只是徒然增加
在與你相會那天之前 我都會好好珍惜它們

一体何度 後悔を
味わってきたんだろう

    
這一路來 到底
嘗盡了多少次後悔的滋味呢

雨に負けながら
風に負けながら

不只輸給暴雨
也敗給了狂風

それでも歩いている
懸命に足掻いている
君の歌う声が ずっと聴こえている

儘管如此仍不停歇
仍在死命地掙扎著
因為我一直聽著 你的歌聲

あぁ 諦め損ねた 小さな兆しが
あぁ 特別じゃないまま 胸に燃えてる

啊啊 錯過了放手的時機 那微小的預兆
啊啊 遲遲無法成為特別的存在 就這麼在胸中不停燃燒

あぁ 幻のようだった 今日の行方が
あぁ 君の呼ぶ声で はっきりと見える

啊啊 今天的去向 本是如此虛幻
啊啊 因你的呼喚 變得清晰明瞭

それは綺麗で
賑やかしくて
夢に見た様な
そんな未来さ


那是既美麗
又熱鬧無比
如夢似幻般
那樣的未來

夕立雲に 置いていかれた僕たちは
君に言えなかったことを ずっと覚えている

被積雨雲拋在後頭的我們
仍牢牢記著 沒能對你說出口的話

君もおそらく 歩き続けているだろう
同じ空を 目指したまま

你大概也在持續前行著吧
仍以同樣的一片天空為目標

あぁ 追いかけ続けた 僕たちの場所は
あぁ 見つけられないまま 不確かになる

啊啊 至今以來從未停止追尋的 我們的居所
啊啊 就這麼一直尋覓不著 存在也愈發模糊

あぁ 雲間に隠れた 未来の証拠が
あぁ 君の呼ぶ声で 本物になる

啊啊 隱身在雲層後 那未來的證明
啊啊 因你的呼喚 將化為真實

目を開けて 声あげて 僕は君をみつけて
雨の中 手を取って 空の向こうを指差す

張開雙眼 呼喊出聲 我便找到了你
滂沱雨中 牽起了手 並指向天空的彼方

落ちていた 傘の中 涙の水溜まりが
白い雲を 映している 雨が 少し上がりだした

落在地上的傘裡 眼淚形成的水窪中
映出了 純白的雲朵 而雨 也逐漸停了

僕たちが 目指していく
青い空が 浮かんでいた

我們 立下了目標
青空 也早已放晴

夕立雲に 追いついた僕たちは
また出会う日まで ずっと覚えていよう

終於追上了積雨雲的我們
直到再次相遇之日來臨前 都謹記在心吧

振り返らずに 歩き続けていく
同じ傘を 開いたまま

就這麼撐著相同的傘
頭也不回地持續前行







引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4957997
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:緑仙|にじさんじ|童田明治|Rain Drops|える|三枝明那|鈴木勝|ジョー・力一

留言共 1 篇留言

山羊學弟
感謝大大翻譯 超愛Raindrops的成員 兩張專輯都有收 但就差在聽不太懂歌詞 翻譯幫大忙了

01-09 13:26

ナツリ
不會~!能幫您理解歌詞真是太好了!RainDrops真的很棒>//<01-09 14:19
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★natsuri96 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯影片】【DbD】小... 後一篇:【歌詞翻譯】Rain D...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天23:17


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】