0 GP
【不專業歌詞翻譯】ルメ
作者:淋雨的吐司│2020-10-03 10:27:06│巴幣:0│人氣:107
ルメ
Lume
------------------------
作詞作曲:夜明けの轍
插畫、映像:ATUHI
Vocal:初音ミク
中文翻譯:淋雨的吐司
------------------------
▼
流れ出したのは涙じゃなくて
流溢而出的不是眼淚
育ててきた想い記憶だよ
而是蘊育而生的思念與記憶啊
溢れないように耳を塞いで
為了不讓其溢出而摀起耳朵
夜明け前に結び目を解いた
在黎明到來之前將結給解開
/
息を吸い込んだ時
將空氣吸入的時候
分かったような気がしていた
有種好像明白了的感覺
探していたものはいつも
尋求著的東西總是
乾いた情景二人の中に
存在於冷淡情景的兩人之中
夜が明けるでもね怖いんだ
即使清晨來臨還是很恐怖啊
隠して失う感情論
掩飾迷失的感情論
けど別にいいからと笑うんだ
不過其實也沒差所以笑了出來
嗄れた枯れた想い出に
嘶啞的枯竭的回憶
/
流れ出したのは涙じゃなくて
流溢而出的不是眼淚
育ててきた想い記憶だよ
而是蘊育而生的思念與記憶啊
溢れないように耳を塞いで
為了不讓其溢出而摀起耳朵
夜明け前に結び目を解いた
在黎明到來之前將結給解開
/
取るに足らない嘘で
以微不足道的謊言
傷つけた唄 責めた言葉
將歌給弄傷 苛責的話語
隙間を埋めるようにただ
就像得以填補空隙一般
途切れぬように 繋がるように
為了永無止盡 為了能夠相連繫
だけど本当は怖いんだ
但事實上還是會害怕
落ちる枯れ葉を見て笑う
望著落下的枯葉笑了出來
まだ引き返せるけど ?
還來得及挽回哦?
" 平気だよ "
" 不要緊的 "
嗄れた涸れた想い出に
嘶啞的乾枯的回憶
/
あとどれくらい泣けばいいでしょう
還得哭多久才足夠呢
あとどれくらいで忘れますか
還要多久才能忘記呢
あとどれくらい想い出すでしょう
還要多久才能想起呢
ただあの日の僕になりたかった
僅僅是想成為那一日的我
/
夜が明けるでもね怖いんだ
即使清晨來臨還是很恐怖啊
見つけて向き合う感情論
找出相對的感情論
けど別にいいからと笑うんだ
不過其實也沒差所以笑了出來
嗄れた駆れた想い出に
嘶啞的乾涸的回憶
/
流れ出したのは涙じゃなくて
流溢而出的不是眼淚
育ててきた想い記憶だよ
而是蘊育而生的思念與記憶啊
溢れないように耳を塞いで
為了不讓其溢出而摀起耳朵
夜明け前に結び目を解いた
在黎明到來之前將結給解開
あとどれくらい泣けばいいでしょう
還得哭多久才足夠呢
あとどれくらいで忘れますか
還要多久才能忘記呢
あとどれくらい想い出すでしょう
還要多久才能想起呢
でもあの日の僕になりたかった
但是想要成為那一日的我
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4936540
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利