完整
原名:「ラピスリライツ 〜この世界のアイドルは魔法が使える〜」OP
曲名:私たちのSTARTRAIL
主唱:Lapis Re:LiGHTs
作詞:松原さらり
作曲、編曲:南田健吾
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處】
ひたすら描(か)いてた虹の色
hitasuraka iteta niji no iro
專心描繪彩虹的顏色
もう七色じゃ足りないから
mou nanairo ja tarinai kara
只有七種顏色根本不夠
毎日はすでに“いつも”を飛び越えて新章なのさ
mainichi wa sudeni itsumo wo tobikoete shinshou na no sa
每一天都已經飛越"平常" 展開新的一章
物語は遥か彼方へ
monogatari wa haruka kanata e
故事延續至遙遠的彼方
心で鳴り出す鐘の音が
kokoro de naridasu kane no ne ga
在心中響起的鐘聲
少しずつ大きくなってゆく
sukoshi zutsu ookiku natte yuku
漸漸地愈來愈大聲
その高鳴りを信じて
sono takanari wo shinjite
只要相信那大大響起的聲音
一歩を踏み出せたなら
ippo wo fumidasetanara
勇敢向前邁進
想像以上のチカラに変わってるよ
souzou ijou no chikara ni kawatteru yo
就會轉變為超過自己預期的力量
絶対なんてない(なにも)
zettai nante nai "nani mo"
沒有絕對的事 (不論何事)
確信はできない(だれも)
kakushin wa dekinai "dare mo"
沒有辦法相信 (不論是誰)
でもあきらめない(だから)
demo akiramenai "dakara"
但是我們不會放棄 (所以)
進んでくことができるよ
susundeku koto ga dekiru yo
我們能夠向前邁進
世界-ここ-には魔法があるから
koko ni wa mahou ga arukara
因為這個世界-這裡-有著魔法
だって星より輝きだしたのに
datte hoshi yori kagayaki dashita no ni
我們明明比那繁星還要耀眼
立ち止まれるはずもないから
tachidomareru hazu mo nai kara
那就更不應該停下腳步
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
jidai wa tsuini atarashii makuake wo mukaeta no sa
時代終究迎來了全新的序幕
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
afureta omoi wo kiseki ni komete
將滿溢而出的情感灌注到輝石裡
未来(さき)の方へ
saki no hou e
邁向未來
夢中で駆け抜けた自分に
muchuu de kakenuketa jibun ni
想要毫不畏懼地
怖がらずに教えたいこと
kowagarazu ni oshietai koto
告訴一心一意狂奔的自己
ほら、少し立ち止まって
hora sukoshi tachidomatte
喂、稍微停一下
運命の鏡みたら
unmie no kagami mitara
看看那命運的鏡子
あの日誓ったミカタがそこにいるよ
ano hi chikatta mikata ga soko ni iruyo
那天一起發誓的人就在那裡啊
信じてみたい(いつも)
shinjite mitai "itsumo"
想試著相信 (不論何時)
願いは叶う(いつか)
negai wa kanau "itsuka"
祈禱願望實現 (某個時候)
頑張ってきたこと(だけは)
ganbatte kita koto "dake wa"
曾經努力過 (只有這個)
無駄になることなんてないよ
muda ni naru koto nante nai yo
是絕對不會白費力氣的
世界-ここ-には魔法があるから
koko ni wa mahou ga arukara
因為這個世界-這裡-有著魔法
ずっと星より輝き続ければ
zutto hoshi yori kagayaki tsuzukere ba
只要持續散發出繁星耀眼的光芒
誰もが笑顔でいれるから
dare mo ga egao de ireru kara
就能夠讓任何人笑顏逐開
舞台はついに新しい幕開けを迎えたのさ
butai wa tsuini atarashii makuake wo mukaeta no sa
舞台終究迎來了全新的序幕
出逢えたこの時を奇跡-キセキ-に変えて
deaeta kono toki wo kiseki ni kaete
將我們相遇的時候轉變成奇蹟
行こう、明日へ
ikou asu e
走吧、邁向明天
同じだけど
onajida kedo
大家雖然一樣
みんな違う
minna chigau
但卻又有些不同
過去は誰にも変えられはしないけど
kako wa dare ni mo kaerare wa shinai kedo
雖然沒有人能夠改變過去
今、変われる
ima kawareru
但可以改變現在
君と一緒なら
kimi to issho nara
只要與你在一起
あの光輝く虹の向こう側へ
ano hikari kagayaku niji no mukougawa e
前往那散發光輝的彩虹
もっと今より輝いてゆくから
motto ima yori kagayaite yuku kara
我們會變得比現在還要耀眼
きっと輝いてゆけるから
kitto kagataite yukeru kara
一定能夠閃耀自己
世界はついに新しい幕開けを迎えたのさ
sekai wa tsuini atarashii makuake wo mukaeta no sa
世界終究迎來了全新的序幕
この星が生まれた軌跡-キセキ-の先へ
kono hoshi ga umareta kiseki no saki e
前往這顆星星誕生的軌跡
だって星より輝きだしたのに
datte hoshi yori kagataki dashita no ni
我們明明比那繁星還要耀眼
立ち止まれるはずもないから
tachidomareru hazu mo nai kara
那就更不應該停下腳步
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
jidai wa tsuini atarashii makuake wo mukaeta no sa
時代終究迎來了全新的序幕
この星が生まれた軌跡-キセキ-
kono hoshi ga umareta kiseki
這顆星星誕生的軌跡
あなたと出逢えた奇跡-キセキ-
anata to deaeta kiseki
與你相遇的奇蹟
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
afureta omoi wo kiseki ni komete
將滿溢而出的情感灌注到輝石裡
未来(さき)の方へ
saki no hou e
邁向未來