創作內容

5 GP

[翻譯] YOASOBI 夢之雫與星之花 - 序章

作者:江ノ島ジュンイチ│2020-09-25 11:56:48│巴幣:10│人氣:1222

嗨囉大家好

今天想要來翻譯YOASOBI歌曲 あの夢をなぞって的原著小說 夢の雫と星の花

聽完這首歌之後很喜歡,於是就跑去看了原作小說,發現:哇!這個劇情好喜歡喔也太棒吧!

而且看完小說之後,真的覺得看MV和歌詞都別有一般風味

於是就帶著想要讓大家都能看到的心情開始了翻譯

雖然有看到大大翻了前面的一些部分,但因為打算全部都翻完,於是還是會把前面PO出來w

然後由於是第一次翻譯(甚至是第一次發文),有什麼想法都歡迎多多指教!


序章          
 
7月27日,音見川的煙火大會。在能俯瞰街道的風撫之丘。一發大型煙火如光的帷幕般在眼前綻放。我往旁邊看去時,你在那裡,開口說。
「我喜歡妳」
你的聲音模糊不清,彷彿在水中一般。
煙火在無聲的世界中綻放著,除了你的聲音外什麼也聽不到。
我被你告白了。這就是意識到這件事當下的感受。
 
 
我在床上醒了過來。我眨著眼睛,確認著現在處在現實當中。漸漸地,白色的天花板變得清晰可見,我更確定了剛才經歷的是預知夢。
我從小時候開始就有著能做預知夢的能力。雙見家的女性似乎都能以許多不同的形式預知未來。而我則是能透過作夢的方式預知未來。雖然說是預知未來,但並不能預知什麼世界危機之類重大的事件。大概都是些明天晚餐吃什麼這種程度的事情。但這次是被男生告白的預知夢。對16歲的我來說,這可是比世界危機還嚴重的大事啊。
他是一宮亮,我的青梅竹馬。雖然我喜歡他,但總是把這份感情隱藏起來,在大家面前也不怎麼搭理他。這樣的他會喜歡我,現在在夢裡才第一次知道。不對,還沒喜歡上我也是有可能的。
我橫躺看著掛在牆壁上的月曆。今天是7月13日。音見川的煙火大會則是在7月27日。
再次仰躺後我閉上眼。
「兩星期之後啊」我喃喃自語。
在這兩周的時間裡,他可能會喜歡上我。想到這個,臉就發熱了起來。

(待續)
_

前往下一集
_
原作連結
https://monogatary.com/episode/38870
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4927853
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:YOASOBI|小說|夢之雫與星之花|夢の雫と星の花|あの夢をなぞって|翻譯|日文

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★jic0102 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:[翻譯] YOASOBI...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

cdjhs20173大家
野貓的繪圖小屋有更新作品~歡迎大家來看看>< 我畫的鯊鯊勇造也已經上架有興趣可以去看一下下呦w看更多我要大聲說昨天19:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】