創作內容

11 GP

【初音ミク】テオ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-09-16 17:47:13│巴幣:22│人氣:4734
作詞:Omoi
作曲:Omoi
編曲:Omoi
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


考える
kangae ru
我想知道

このままいつまで 隠しておけるかな
ko no ma ma i tsu ma de     kakushi te o ke ru ka na
我還能 堅持多久呢

帰りたくなった時 さよならは言えるかな
kaeri ta ku natta toki     sa yo na ra wa ie ru ka na
你想回家的時候 我是否能說再見呢


見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても
miotoshi ta a no hi no sain ga     sukoshi zu tsu toke te mo
那天我錯過的信號 一點一點地消失了

きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから
kitto daijyoubu da yo     ko u yatte boku ra ma ta ae ru ka ra
但我相信一定沒有問題 我們會像以前一樣再次相見


目を閉じる
me wo toji ru
我閉上眼睛

小さな祈りは まだ残せるかな
chiisana inori wa     ma da nokose ru ka na
微不足道的祈禱 是否還殘留著呢

光が戻ったとき ただいまは言えるかな
hikari ga modotta to ki     ta da i ma wa ie ru ka na
光芒歸回的時候 能夠說出歡迎回來嗎


行かなくちゃ
ikanaku cya
我必須得走了

世界で一番 綺麗なものなら
sekai de ichiban     kirei na mo no na ra
稱之為 世界上最美麗的事物

今まで奪われてた分は
ima ma de ubaware te ta bun wa
就等著我們拿回

取り戻すまでさ!
tori modosu ma de sa!
所有從我們身上奪走的東西吧!


もっと
motto
更加地

クラクラクラ クラクラさせてよ
kura kura kura     kura kura sa se te yo
眩暈眩暈眩暈 讓我眩暈吧

ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
yura yura yura     yu ra gi wo mise te yo
搖晃搖晃搖晃 讓我看見晃蕩吧

キラキラキラ きらめいていてよ
kira kira kira     ki ra me i te i te yo
閃耀閃耀閃耀 閃耀發光吧


そっと
sotto
柔和地

傷ついた夜を呼び出してみる
kizu tsu i ta yoru wo yobi dashi te mi ru
試著召喚出受傷的夜晚

ささやかな魔法をひとつかける
sa sa ya ka na mahou wo hi to tsu ka ke ru
接著施展一個小小的魔法

それだけで僕らは飛べるのさ!
so re da ke de boku ra wa tobe ru no sa!
只是這樣我們就能夠飛翔了啊!


離さないでよ! 眼差しを
hanasana i de yo!     manazashi wo
別將目光 離開我啊!

僕達はもう 止まらないよ
boku tachi wa mo u     tomarana i yo
我們已經 停不下來了

魔法が解ける それまで
mahou ga toke ru     so re ma de
直到魔法消失的 那一刻前

繋いでいてよ 手を
tsunaide i te yo     te wo
將手 牽起來吧

手を!
te wo!
將手!


ひとつだって残さない
hi to tsu datte nokosana i
就算是一個也不會留下

全てを取り戻すだけさ
subete wo tori modosu da ke sa
只是要將全部奪回來

魔法が解ける それまで
mahou ga toke ru     so re ma de
直到魔法消失的 那一刻前

繋いでいてよ 手を 手を
tsunaide i te yo     te wo     te wo
將手 將手 牽起來吧

手を!
te wo!
將手!


(「何も罪を犯さないなんて どだい無理です
(「什麼罪都沒有犯下 說到底也是徒勞

 ですから それをせめて隠しておくことを
 因此 我們決定至少要將其掩蓋起來

 私達は 誠実と 呼ぶことにしました」)
 並稱之為 誠實」)


今まで奪われてた分は
ima ma de ubaware te ta bun wa
就等著我們拿回

取り戻すまでさ!
tori modosu ma de sa!
所有從我們身上奪走的東西吧!


そっと
sotto
柔和地

傷ついた夜を呼び出してみる
kizu tsu i ta yoru wo yobi dashi te mi ru
試著召喚出受傷的夜晚

ささやかな魔法をひとつかける
sa sa ya ka na mahou wo hi to tsu ka ke ru
接著施展一個小小的魔法

それだけで僕らは飛べるのさ!
so re da ke de boku ra wa tobe ru no sa!
只是這樣我們就能夠飛翔了啊!


もっと!
motto!
更加地!

クラクラクラ クラクラさせてよ
kura kura kura     kura kura sa se te yo
眩暈眩暈眩暈 讓我眩暈吧

ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
yura yura yura     yu ra gi wo mise te yo
搖晃搖晃搖晃 讓我看見晃蕩吧

キラキラキラ きらめいていてよ
kira kira kira     ki ra me i te i te yo
閃耀閃耀閃耀 閃耀發光吧


離さないでよ! 眼差しを
hanasana i de yo!     manazashi wo
別將目光 離開我啊!

僕達はもう 止まらないよ
boku tachi wa mo u     tomarana i yo
我們已經 停不下來了

魔法が解ける それまで
mahou ga toke ru     so re ma de
直到魔法消失的 那一刻前

繋いでいてよ 手を
tsunaide i te yo     te wo
將手 牽起來吧

手を!
te wo!
將手!


ひとつだって残さない
hi to tsu datte nokosana i
就算是一個也不會留下

全てを取り戻すだけさ
subete wo tori modosu da ke sa
只是要將全部奪回來

魔法が解ける それまで
mahou ga toke ru     so re ma de
直到魔法消失的 那一刻前

繋いでいてよ 手を 手を
tsunaide i te yo     te wo     te wo
將手 將手 牽起來吧

手を!
te wo!
將手!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

12/26 修正多處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4918728
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

皮克西斯.日進
這首我很愛的說!

09-16 21:58

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】狂う獣【中、... 後一篇:【音街ウナ】ビースト・ダ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天20:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】