總算把「比史萊姆還不如」四部曲完結。
「賢者轉生(偽)」是我第一部通篇完結的長篇小說,但是「比史萊姆還不如」其實才是我第一部嘗試的長篇作品。
我是在二年前的生日,也就是 2018 年的 7 月 15 日決定試著寫作。雖然我原本就有這方面的興趣,也覺得自己應該有能力一試,但也是因為當時出了一點事情,才讓我作出這個決定。
這個決定當然會燒錢,因此我給自己二年的時間,預計完成二部長篇作品,結果多花了一個多月才完成。回想起來,中間還試驗了一部安價型的小說,而且前五個月基本上都在打混摸魚,所以……勉強還算可以接受吧。
每個人的性格不同,以我自身而言,如果沒有訂下時限、每天要求自己,進度就會一拖再拖。所以我才會設定每日到每二日一更,再找時間慢慢修整文章。
「比史萊姆還不如」其實跟我的筆名有點關係。在我對小說產生興趣的年代,啟蒙的作品就是金庸和古龍二位大師的武俠小說。所以我一開始就想寫出像那樣的武俠作品,再加入新的元素,也就是科幻的設定和奇幻的色彩。「比史萊姆還不如」就是這樣構思出來的,所以最早先想到的筆名是「古」「金」「變」。
我從小的志向之一,就是太史公的那句「通古今之變,成一家之言」,從歷史的教訓和新式的思想之中,揣摹出屬於我自己的哲理,所以最後定調為「古今變」。
記得先前在巴哈小說達人「大俠」的日誌中曾經提到第一人稱和第三人稱的寫作有何不同,我看了之後才開始思考到底二種寫法有何利弊,因為我最早只是「覺得這樣寫似乎比較好」就以第一人稱下去寫「比史萊姆還不如」。
為什麼我會這麼覺得?
因為「比史萊姆還不如」是一部偏向懸疑的小說,而第一人稱的寫法比較不會給人「故作神秘」、「故意誤導」的感受。主角會作出錯誤的判斷,是因為他只是個「人」,只能以他知道的線索去推敲,發現不合理或想不透的地方就要去追尋更多的線索。
仔細思考之後,其實以第三人稱寫作也可以達到相同的效果,只是第三人稱的寫法一不小心就會變成「上帝視角」,而「上帝視角」就會讓人鮮明的感受到「你明明都知道,還寫得讓人猜不出來,分明就是故意的」。
另一個原因是我覺得第一人稱比較容易讓讀者代入主角的感受和心境,進而引起共鳴。主角之所以沒有名字,就是為了讓讀者變成主角,就像是玩角色扮演遊戲一樣。
主角的人設,其實是根據我對「大部份台灣人」的印象。聰明但不是太勤奮,受到逼迫才會振作並且發揮潛能。遇到難堪的事情會先自欺欺人一番,到了不得已的時候才坦然面對。雖然有強敵在側但是偏安已久,所以雖然有危機意識,進行深入思考以料敵的能力卻有點不足。當然,這些很可能只是我的偏見而已。
故事方面,魔神大戰、二十多年前的大戰、日輝城陷落,以及波魯克斯意圖掀起的大戰是四部的主軸。最重要的設定與幾個神話故事有關,特別是聖經裏的故事,當中也摻雜一些古典的學術思想。至於男女情愛並不是本部作品的重點,所以就輕輕帶過。
完結之後,最令我感到欣慰的是有幾名讀者似乎真的很喜愛這部作品。因為我得到的回饋並不多,事實上連人氣也不怎麼樣,所以大部份的時候就是埋著頭一直寫,也不知道這部作品的評價到底如何,經常會感到有點茫然。這些讀者當真是我的精神支柱。
再次感謝大家對這部作品的支持。