創作內容

9 GP

【翻譯】Kizuna AI × 花譜 - ラブしい (Prod. 川谷絵音)【Official Music Video】

作者:月若涼│2020-09-12 18:55:59│贊助:582│人氣:300

tag: 絆愛 花譜 川谷絵音 愛と花 森倉円 PALOW. 中文歌詞



ラブしい (愛戀不已)

Kizuna AI × 花譜
作詞:川谷絵音
作曲:川谷絵音
編曲:川谷絵音
翻譯:月若涼 (請勿未經許可任意更動翻譯)
 
ラブラブラブしい

愛戀愛戀愛戀不已

はためく心
ギリギリまで迷ってたんだろう
姑息な良心
ギリギリまで好きだったんだろう
理想を並べる陽炎に
なってしまう前に
私たち少しだけ手を合わせるの

迎風飄舞的心
直到最後一刻都還在迷惘著吧
只求權宜的良心
直到最後一刻都還喜歡著吧
在轉化成那與理想
並列著的海市蜃樓之前
我們就稍稍將雙手交疊吧

ラブラブラブしい

愛戀愛戀愛戀不已

まだ離さないで幻
繰り返す逃避行(*1)ならぬ
夜間飛行(*2)で私たち
共鳴中心世界線(*3)
眩しい方へ走るわ
悲しいなんて言わない
だから離さないで幻
共鳴中心世界線

還未消逝的幻想
並非不斷重覆的逃避世事(*1)
在夜間飛行(*2)著的我們
共鳴著心的世界線(*3)
朝耀眼的方向奔去
不會再訴說悲傷事了
所以請別消失了啊幻影
共鳴著心的世界線

あなたの好きなとこだけ
切り取っていたいの
苦しいとこは合わさって
半分になればいいの

你的可愛之處
想要只保留那個部份
與之相合的不可愛之處
變為原本的一半就好

ラブラブラブしい
ラブラブ 恋しい

愛戀愛戀愛戀不已
愛戀愛戀眷戀不已

まだ離さないで幻
繰り返す逃避行ならぬ
夜間飛行で私たち
共鳴中心世界線
眩しい方へ走るわ
悲しいなんて言わない
だから離さないで幻
共鳴中心世界線

還未消逝的幻想
並非不斷重覆的逃避世事
在夜間飛行著的我們
共鳴著心的世界線
朝耀眼的方向奔去
不會再訴說悲傷事了
所以請別消失了啊幻影
共鳴著心的世界線

ラブしい今日の幻
恋しくて嫌になる
あのね、夜間飛行のグレーゾーンで
共鳴中心世界線

滿是愛戀當下的幻影
變得對戀慕之情厭煩了
跟你說、在夜間飛行的灰色地帶
共鳴著心的世界線

永遠に走るべく祈れ
私、ありのままでいれるように
手にした後でも歌え
休む間も無く私たち答えなきゃ
あなたの影を照らして
間違いなら共に探してあげる
恋をしたような勇気で
幻の約束を果たそう

為了能不停前行而祈禱著
我、一如既往地做著自己
即使願望實現了也會繼續歌唱
若是不回應我們將不會止息
想要照亮你的不安
如果弄錯就一起尋找正解
用這像是陷入熱戀般的勇氣
一同實現這如同幻想的承諾吧

ラブラブラブしい

愛戀愛戀愛戀不已



*1 逃避行(とうひこう) 世間をはばかることがあって、あちこち移り歩いたり隠れ住んだりすること。

*2 夜間飛行(やかんひこう) 參考前句後將其理解為俗語的 fly-by-night,有著逃避責任、不可靠的意思。

*3 共鳴中、心世界線=共鳴中、新世界線



Kizuna AI × 花譜 夢幻合作CD「愛と花」,
愛醬甜美的嗓音和花譜深邃的音線,
一開口就直接沉醉了,
MV裡面還有一堆香香的互動,
同步性和稍微有點交錯的時間差,
和像是手語一樣強調手部動作的舞蹈,
這首後面還有一首未發布...(香死)

ラブ = LOVE = 愛,
所以歌名我是理解為愛しい(いとしい),
翻成中文就是可愛、惹人憐愛的,
故意讓他有點日文發音上的相近之處,
最後定稿為「愛戀不已」,
正式翻譯還是以官方公布為主。

共鳴中心世界線這個部份考慮了很久,
「共鳴、中心、世界線」共鳴內心直至世界線,
總覺得與歌曲印象有哪裡稍嫌不足,
直到睡前才突然意識到,心世界線=新世界線,
嗯,發音在日文和中文都相同呢~(大滿足)

這首搞考察可能會一發不可收拾,
直接當作是一個合作的新世界觀就好,
沒想到絆愛又用馬尾造型出現,
花譜的青雀型態真的很好看。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4914267
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|中文|翻譯|Vtuber|絆愛|Kizuna AI|花譜|KAF

留言共 1 篇留言

虛空&幻滅
日文方也有類似的見解!這樣的字句很喜歡[e38]
請問會介意用您的翻譯做成CC字幕嗎?雖然被官方審核上的機會不是很高[e26]

09-12 21:41

月若涼

能被喜歡真是太好了!
本來很擔心會不會自己腦補的成分太多,
但又怕被其他解讀影響不敢去找心得,
PO出來以後才一直找其他文章來看,
幸好沒有過於誇張的差異 [e19]

翻譯部份不更動的話直接使用就可以囉,
記得愛醬在B站有專門的翻譯組,
這次不曉得為什麼只找得到機翻字幕,
Youtube這邊可以試著新增試試看~

真的覺得CC字幕月底會停用這件事很可惜 [e8]
09-13 00:00
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★cometnina 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【推廣】創作者 x0o0... 後一篇:【翻譯】Latency/...

追蹤私訊

作品資料夾

joy55559阿彌陀佛
南無毗婆尸佛、南無拘留孫佛看更多我要大聲說9小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】