創作內容

2 GP

Just Believe!!! full試譯(4~5)

作者:蜜樣認定│2020-09-06 18:03:20│巴幣:7│人氣:128

4.Fire Bird
(火鳥)
演唱:果林

瞳に焼き付けて
炎のように踊る
もう、狂おしいほどに
誰にも消せない Dream
(烙印在瞳孔裡,
像是火焰般躍動著.
就如、已發了瘋似地
任誰都無法抹去的Dream.)

汗が滴る 濡れた素肌に
思うがまま体うねらせる
目が合うだけでまた加速する
熱を増した夢は止まらないわ
(汗水直直滴落 到濕透的肌膚上
就照心中所想的,讓身體上下起伏
光是對上眼,又加速了起來.
停不住熱誠在持續增加當中的夢想)

もう籠の中の鳥はやめたのよ
高く高く自由に空を羽ばたいてる
(我們不再當籠中之鳥了呦
高高地,高高地,自由自由地在空中展翅高飛)

熱く燃えたぎる翼に
本気の舞をも乗せて
胸に宿るこの魂
共鳴して生まれるリズム
(配合著灼熱燃燒中的羽翼
也認真地在舞動著.
與寄宿於心中的這個魂魄
共鳴而生出的旋律.)

瞳に焼き付けて
炎のように踊る
もう、狂おしいほどに
誰にも消せない Dream
(烙印在瞳孔裡,
像是火焰般躍動著.
就如、已發了瘋似地
任誰都無法抹去的Dream.)

たまにはゆっくり刻むBPM
嫌いじゃないけど今は窮屈
理性なんて捨てて 本能のまま
そんな私を受け止めてくれたのよ
(時而緩慢前進的BPM
雖然不討厭,但現在令人覺得拘束
把理性甚麼的都丟掉,遵循本能
過來接受那樣子的我呦)

過去を見つめる暇なんてない
遠く遠く明日に向かって羽ばたいてる
(沒有時間遙望著過去
__遠遠地,遠遠地,朝向明日展翅而去)

覚悟はとうに決まってる
本気にさせて何処までも
誰にも解けない運命
だから欲しい 魅惑のリズム
(老早就做好了覺悟,
讓我徹底認真起來.
不論是誰都無法解開命運的枷鎖
所以我才想要 能魅惑人的節奏)

瞳に焼き付けて
炎のように踊る
もう、狂おしいほどに
誰にも消せない Dream
(烙印在瞳孔裡,
像是火焰般躍動著.
就如、已發了瘋似地
任誰都無法抹去的Dream.)

時がどんなに経とうと
灰と化すことなんて無いわ
瞳を閉じたらそこに感じるもの
さあ私と…!
(不論時間如何經過,
都不可能化做成灰燼,
閉上雙眼後去感受它
來和我一起...!)

熱く燃えたぎる翼に
本気の舞をも乗せて
胸に宿るこの魂
共鳴して生まれるリズム
(配合著灼熱燃燒中的羽翼
也認真地在舞動著.
與寄宿於心中的這個魂魄
共鳴而生出的旋律.)

瞳に焼き付けて
炎のように踊る
もう、狂おしいほどに
誰にも消せない Dream
(烙印在瞳孔裡,
像是火焰般躍動著.
就如、已發了瘋似地
任誰都無法抹去的Dream.)

5.楽しいの天才
(在快樂上的天才)
演唱:愛

さぁまたまたブチあげてくよー!
Everybody ついてきて Come on!!!
(那,還要還要繼續High下去呦~!
Everybody 跟上來 Come on!!!)

卵が先か鶏が先
考えたって答えはなし
ならいっそ全部忘れちゃえ
楽しい事だけ集めちゃえ
昨日、今日よりも明日をゆけ
狙い定めるよりも数を打て
ダジャレもラップもノリが命
スキルよりも大事だよ気持ち
(是先有蛋,還是先有雞呢?
反正怎樣想都沒有答案,
那就乾脆全部忘光光吧
只要去收集許多快樂的事就好
比起昨天今天,不如走在往明日的道路上吧
與其正確地鎖定目標不如多射幾發
雙關語和Rap,興致可是主體.
比起技巧,心情則更加重要呦)

Ah くだらないジョークを言える今日は
いつも通り平凡で幸せな日だ
(啊~能說這種無聊笑話的今天,
正如往常一樣,是平凡而且幸福的日子)

楽しいから笑うんじゃなく
笑うから楽しいんだ!
気づけばみんな笑顔だ
涙はどこかへ飛んでった
つまらない事なんてない
全ては自分次第
いつどこでもアガれる
アタシ、楽しいの天才
(不是因為開心而笑,
而是因為笑而開心!
發覺到時大家都笑了,
淚水都飛往某處去了.
沒有甚麼叫無聊的事情
全都是看自己而定.
不論何時何地都能自high
在快樂的事上,我是個天才)

たまには傷つく事もある
そう二度あることは三度ある
でもその経験が糧になる
そしていつかなるの無敵ガール
最初は本当泣き虫で
凹むことばっかりがありすぎて
こんな自分がとっても嫌い
でも今が強くなりたい
(偶而也有令人受傷的事,
是的,有二就會有第三.
不過那樣的經驗將成為精神的糧食.
然後總有一天會成為無敵的Girl.
一開始真的是愛哭鬼,
太多盡是令人喪氣的事,
雖然非常討厭這樣的自己,
不過現在心裡想要堅強起來)

Ah 誰にも眠れない夜がある
だけどやがて光射して 朝がまた来る
(啊,任誰都有無法入眠的夜晚,
但是不久光線將會照射來,早晨又會來臨)

悲しいから泣いちゃうんじゃなく
泣いちゃうんから悲しいんだ!
下向けばこぼれるから
上向いてもっと胸張って
挫けそうな時には
振り向けば皆が
いるから大丈夫
アタシ、一人じゃないもんね
(不是因為悲傷而哭泣,
而是因為哭泣而悲傷!
因為低著頭會滴出眼淚,
所以要請更抬起頭挺起胸膛.
在快受挫時
一回過頭大家
都在所以不要緊的
我呢,才不是一個人呢)

笑う門には福来たる
笑顔の連鎖 繋がってんだ
どこまでも広げんだ!
(有歡笑的家庭才有幸福,
將笑容一個一個串連起來,
擴展到世界各地!)

楽しいから笑うんじゃなく
笑うから楽しいんだ!
気づけばみんな笑顔だ
涙はどこかへ飛んでった
つまらない事なんてない
全ては自分次第
いつどこでもアガれる
アタシ、楽しいの天才
(不是因為開心而笑,
而是因為笑而開心!
發覺到時大家都笑了,
淚水都飛往某處去了.
沒有甚麼叫無聊的事情
全都是看自己而定.
不論何時何地都能自high
在快樂的事上,我是個天才)

愛さん ハンパなーい!
(愛學姐  真不是蓋的!)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4907709
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★birthdaywek 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Just Believe... 後一篇:Just Believe...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
歡迎來小屋閱讀奇幻小說喔~ :)看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】