創作內容

2 GP

【鏡音レン】クラブ=マジェスティ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-09-05 08:59:02│巴幣:4│人氣:805
作詞:nyanyannya
作曲:nyanyannya
編曲:nyanyannya
PV:予感子・原
唄:鏡音レン

中文翻譯:月勳


Da-Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

現金(キャッシュ)はベストフレンド
kyassyu wa besuto furendo
金錢是好朋友


あれもMoney これもMoney
a re mo MONEY     ko re mo MONEY
那是Money 這也是Money

多重債務の豚にゃ用なし
tajyuu saimu no buta nya you na shi
所以你債臺高築是沒有錯的

この先じゃ心(ハート)はPricey
ko no saki jya ha-to wa PRICEY
超過這一點的心是Pricey

哀れ口先だけの貧乏人(ゾンビ)もノーチャンス
aware kuchi saki da ke no zonbi mo no- cyansu
悲哀的窮人(殭屍)除了口惠之外其他都沒有


それにReady 引き換えLady
so re ni READY     hiki kae LADY
你Ready交換了嗎Lady

高貴な死の香(かおり)お纏いで
kouki na shi no kaori omatoi de
披上高貴死亡的氣息

ソコに魂(キャッシュ)お持ちなら望みを
so ko ni kyassu omochi na ra nozomi wo
如果他持有靈魂(金錢)的話

何なりとハーマジェスティー
nan na ri to ha- majesuti-
什麼願望都會實現的 陛下


お迎えだ絢爛に "ショウタヰム"
omukae da kenran ni     "syou taimu"
迎來的絢爛 "表演時間"

(絶対公平取引)
(zettai kouhei tori hiki)
(交易絕對公平)

(魂売ったり買ったり)
(tamashii utta ri katta ri)
(買賣靈魂)

(願ったりそして叶ったり)
(negatta ri so shi te kanatta ri)
(許願接著實現)

(奪ったりもっと奪われたり)
(ubatta ri motto ubaware ta ri)
(剝奪他人同時被他人奪走更多)


欲しいもの(欲しいまま)
hoshi i mo no (hoshi i ma ma)
你想要什麼(我要多少就多少)

ゼンブ?(ゼンブ!)ゼンブ?(ゼンブ!)
ze n bu? (ze n bu!) ze n bu? (ze n bu!)
全部?(全部!)全部?(全部!)

さぁ!
saa!
來吧!


Welcome to――
歡迎來到──

豪奢なドレス 瀟洒なリップ
gousya na doresu     syousya na rippu
豪華的晚禮服 別緻的口紅

貴女の地獄へ クラブ=マジェスティ
anata no jigoku he     kurabu=majesuti
前往妳的地獄吧 俱樂部=壯麗

歓迎さ強欲の君 私は召使(バトラー)
kangei sa gouyoku no kimi     watashi wa batora-
歡迎貪婪的你 我是傭人(管家)

どうぞ総統(フューラー)も神様(ジーザス)も
do u zo fyu-ra- mo ji-zasu mo
請吧不管是總統也好神明大人也罷

剥ぐなり吊るなり思いどおり
hagu na ri tsuru na ri omoi do o ri
無論何時都去鞭打或絞死任何人吧

ご命令はなぁに?
gomeirei wa naa ni?
您的命令是什麼?


Da-Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

現金(キャッシュ)はベストフレンド
kyassyu wa besuto furendo
金錢是好朋友


お星様望むだけ降り注ぐ銀貨に囲まれて
ohoshi sama nozomu da ke furi sosogu ginka ni kakomare te
這家人被像是跟星星降下的數量一樣多的硬幣所包圍

家族は幸せに暮らしました――
kazoku wa shiawase ni kurashi ma shi ta--
從此幸福地生活著──

またご冗談ばかり 死んだよ全員
ma ta gojyoudan ba ka ri     shinda yo zenin
天啊真是個笑話 他們都死了啊


それが Money 誰の Money?
so re ga MONEY     dare no MONEY?
那是Money 是誰的Money?

百倍&複利『慈愛(グレイス)ナイトメアコース』
hyakubai fukui "gureisu naitomea ko-su"
一百倍&複利『慈愛(等級)夢魘路線』

借りたら返すのが誠意でしょう?
kari ta ra kaesu no ga seii de syou?
有借有還才有誠意吧?

またのご利用を Thank you!! Oh!! シェイクハンド
ma ta no goriyou wo TEANK YOU!! OH!! sheiku hando
Thank you 您的惠顧!! Oh!! 握手


本日もようこそ ご案内"ショウタヰム"
honjitsu mo yo u ko so     goannai "syou taimu"
今日也歡迎光臨 讓我為您帶路"表演時間"


(絶対公平取引)
(zettai kouhei tori hiki)
(交易絕對公平)

(魂売ったり買ったり)
(tamashii utta ri katta ri)
(買賣靈魂)

(願ったりそして叶ったり)
(negatta ri so shi te kanatta ri)
(許願接著實現)

(奪ったりもっと奪われたり)
(ubatta ri motto ubaware ta ri)
(剝奪他人同時被他人奪走更多)


止められない?(止められない!)
tome ra re na i? (tome ra re na i!)
停不下來?(停不下來!)

モット?(モット!)モット?(モット!)
motto? (motto!) motto? (motto!)
更多?(更多!)更多?(更多!)

さぁ!
saa!
來吧!


Welcome to――
歡迎來到──

煌く杯(グラス) 注げよ生命(ライフ)
kirameku gurasu     sosoge yo raifu
閃閃發光的玻璃杯 注入進生命

奈落の聖域 クラブ=マジェスティ
naraku no seiiki     kurabu=majesuti
地獄的神聖地帶 俱樂部=壯麗

ボトル "羨望" "失望" "絶望"
botoru "senbou" "shitsubou" "zetsubou"
我們有幾瓶"嫉妒" "失望" "絕望"

どこから空けましょう
do ko ka ra ake ma syou
我該先從哪一瓶開始開呢

どうぞ貴女がルール 知らなきゃフール
do u zo anata ga ru-ru     shirana kya fu-ru
請吧妳就是規則 若不知道的話就是愚蠢

弱虫泣き虫隠してあげる
yowa mushi naki mushi kakushi te a ge ru
你是個膽小鬼和愛哭鬼 但我會隱瞞這一點

そっと囁いて?
sotto sasayaite?
所以請你輕聲道出你的願望吧?


Da-Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

現金(キャッシュ)はホワイトナイト
kyassyu wa howaito naito
金錢是白衣騎士


(絶対公平取引)
(zettai kouhei tori hiki)
(絕對公平交易)

(魂売ったり買ったり)
(tamashii utta ri katta ri)
(買賣靈魂)

(願ったりそして叶ったり)
(negatta ri so shi te kanatta ri)
(許願接著實現)

(奪ったりもっと奪われたり)
(ubatta ri motto ubaware ta ri)
(剝奪他人同時被他人奪走更多)


足りない?(足りない!)
tari na i? (tari na i!)
還不足夠?(還不足夠!)

チョット?(チョット!)チョット?(チョット!)
cyotto? (cyotto!) cyotto? (cyotto!)
稍微一點?(稍微一點!)稍微一點?(稍微一點!)

モット?(モット!)モット?(モット!)
motto? (motto!) motto? (motto!)
更多?(更多!)更多?(更多!)

ゼンブ?(ゼンブ!)ゼンブ?
ze n bu? (ze n bu!) ze n bu?
全部?(全部!)全部?

オーライ!!
o- rai!!
好吧!!


もしかして 愛だとか情だとか
mo shi ka shi te     ai da to ka jyou da to ka
這可能 是愛情或者情感

粗悪な擬い物 信じてらっしゃる?
soaku na magai mono     shinji te rassya ru?
但請你先確認 你是否相信這種粗製濫造呢?

森羅万象裏切らないのはやっぱり
shinra bansyou ura girana i no wa yappa ri
在森羅萬象中不會背叛的果然就是

「カネでしょう?」
"ka ne de syou?"
「錢吧?」

ウソツキもお喋りも
u so tsu ki mo osyaberi mo
騙子也好喋喋不休的人也罷

縫われた嘴で祈るしかないのさ
nuware ta kuchibashi de inoru shi ka na i no sa
只能用被縫上的嘴祈求吧

一体誰に?
ittai dare ni?
到底是和誰?


苦しみを慈しみを
kurushi mi wo itsukushi mi wo
我會為你帶來痛苦與慈愛

貴女の地獄へ クラブ=マジェスティ
anata no jigoku he     kurabu=majesuti
前往妳的地獄吧 俱樂部=壯麗

呷るほど豊かになれる万能エーテル
aoru ho do yutaka ni na re ru bannou e-teru
越是飲用越多便能變得更加富裕的萬能乙醚

Cheers! Cheers! キャッシュ
CHEERS! CHEERS!     kyassyu
Cheers! Cheers! 金錢

心ユくまで御悦しみいただけましたでしょうか?
kokoro yu ku ma de otanoshi mi i ta da ke ma shi ta de syou ka?
你已經盡情享受到了對吧?

では御支払いを
de wa oshiharai wo
那麼請付錢


Da-Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

Da-Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

Da-Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

It is "ショウタヰム"
IT IS "syou taimu"
It is "表演時間"


Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La-La
噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦 啦

Da-Du-La-Da-Da-Da-Du-La
噠 嘟 啦 噠 噠 噠 嘟 啦

現金(キャッシュ)はベストフレンド
kyassyu wa besuto furendo
金錢是好朋友

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

20221226 修正多處
202391 修正多處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4906153
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鳴花ミコト】ネロイズム... 後一篇:【結月ゆかり】灰に潜れ【...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu給大家
小屋更新~APH軍服路德(德國)納粹軍服版插圖看更多我要大聲說9小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】