完整
原名:「彼女、お借りします」ED
曲名:告白バンジージャンプ
主唱:halca
作詞、作曲:前山田健一
編曲:板垣祐介
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處】
はっと気づけばフォーリンラブ
hatto kizuke ba forinrabu
忽然察覺自己早已墜入愛河
君の特別になりたい!
kimi no tokubetsu ni naritai
想成為你心中特別的存在
とはいえ無理するのは
to wa ie muri suru no wa
雖然這麼說 但勉強自己這件事
なんか違う気がする
nan ka chigau ki ga suru
總覺得不太恰當
「そのままが可愛い」って
sono mama ga kawaiitte
你曾經那麼說著
君は言ったけど
kimi wa itta kedo
這樣就很可愛了
そのままってなんなのよ
sono mamatte nan na no yo
這樣到底是指什麼呢
「私」ってなんだろ
watashitte nan daro
對你而言我究竟算什麼呢
好きになればなるほど
suki ni nare ba naruhodo
愈喜歡就陷的愈深
自分がわからない
jibun ga wakaranai
我也不瞭解自己了
押すべきか引くべきか
osubeki ka hikubeki ka
究竟要上前示意呢 還是擺脫好呢
うんだらかんだらしてたら
un darakan da rashitetara
若是猶豫不決
他の子 取られるし
hoka no ko torarerushi
就會被其他人領先
ねえ 最適解 教えて
nee saitekikai oshiete
吶 告訴我最佳解答吧
…まいっか ノリとかで言っちゃお
maikka nori to ka de icchao
…算了 就趁機說出口吧
はぁ…。
haa
唉…
言えそうで 言えない 恋モヨウ
ie sou de ienai koi moyou
欲言又止的戀情
気づいてよ 気づきなさいってば
kizuite yo kizukinasaitte ba
快察覺到吧 快點察覺到啊!
なんで話題そらすの?
nan de wadai sorasu no
為什麼要轉移話題呢?
近くにいても 見つめあっても
chikaku ni itemo mitsumeattemo
即使如此靠近 相互凝視著
伝わらない 伝わらない想い
tsutawaranai tsutawaranai omoi
也無法傳達 無法傳達我的愛戀
ちょっと 鈍感すぎやしません?
chotto donkansugi ya shimasen
你不覺得自己有點遲鈍嗎?
バンジージャンプで ドーンって飛ぶように
banjijanpu de dontte tobu you ni
像高空彈跳 咚的一聲跳下那樣
もう言っちゃえ!
mou icchae
一鼓作氣說出!
「あなたのことがす、す、す、す、すーーー」
anata no koto ga sususususu
「我真的很喜、喜、喜、喜、喜…」
すずめがちゅんちゅんかわいいなぁーーーーー
suzume ga chunchun kawaii naa
麻雀吱吱叫的樣子好可愛啊
はぁ…。
haa
唉…
ちょっと待って こんな時間!
chotto matte konna jikan
這個時候給我等一下!
何も手につかないよ
nani mo te ni tsukanai yo
做任何事都心不在焉
あれもこれも日常
are mo kore mo nichijou
這些再平常不過的
支障きたしすぎでしょ
shishou kitashi sugi desho
反而阻礙了我們
恋をすれば綺麗に
koi wo sure ba kirei ni
不是有人說過嘗試去戀愛
なるとか言うじゃない?
naru to ka yuu ja nai
就會變得美麗動人嗎
そりゃそうよ毎日
sorya sou yo mainichi
雖然話是這麼說啦
手が抜けないんだもん
te ga nukenain da mon
每天也不能隨便敷衍
なのに君はなんでかな
na no ni kimi wa nan de kana
但你卻不知為何
いつも煮え切らない
itsumo niekiranai
總是猶豫不決
「自分なんか」て言うけれど
jibun nankate yuu keredo
說著「我這種人怎麼可能啊」這樣的話
そのまんまがいいってこと
sono manma ga iitte koto
只要保持現在這樣就好了
君が言ってたでしょ!ねえ!
kimi ga ittetadesho nee
你曾經說過吧! 吶!
白黒つかない 恋モヨウ
shirokuro tsukanai koi moyou
處於黑白間而無法摸清的戀情
どうなるの どうなりたいんだろう
dou naru no dou naritai ndarou
會如何發展呢? 我又想發展成怎麼樣的結果呢
君の脳内 教えて
kimi no nounai oshiete
告訴我 你是怎麼想的
どう考えても 友達じゃない
dou kangaetemo tomodachi ja nai
無論怎麼想 我與你也不算是朋友
この距離感 普通じゃないってば
kono kyorikan futsuu ja naitte ba
這樣的距離感 似乎也不是普通關係
やっぱ 鈍感すぎやしません?
yappa donkansugi ya shimasen
你不覺得自己有點遲鈍嗎?
こんなもんはね バーンっていきゃいいんだよ
konna mon wa ne bantte ikya ii nda yo
毫無進展 真想讓感情快速增溫
「す、す、すーーーーーーー」
sususu
「喜、喜、喜…」
君のこと想うと なんか泣けてくるの
kimi no koto omou to nan ka nakete kuru no
只要一想到你的事情 就會忍不住想哭
なんだこれ この感情
nan da kore kono kanjou
這究竟是什麼 這份感情
恋、してる
koi shiteru
墜入戀愛之中
「彼女」になりたいな
kanojo ni naritai na
想成為你的「女朋友」
もっと好きになりたい!
motto suki ni naritai
想要更加喜歡你!
未来は 創るんだ
mirai wa tsukuru nda
未來是靠自己去開創的
動け、私!
ugoke watashi
快採取行動 我!
言えそうで 言えない 恋モヨウ
ie sou de ienai koi moyou
欲言又止的戀情
気づいてよ 気づきなさいってば
kizuite yo kizukinasaitte ba
快察覺到吧 快點察覺到啊!
なんで話題そらすの?
nan de wadai sorasu no
為什麼要轉移話題呢?
近くにいても 見つめあっても
chikaku ni itemo mitsumeattemo
即使如此靠近 相互凝視著
伝わらない 伝わらない想い
tsutawaranai tsutawaranai omoi
也無法傳達 無法傳達我的愛戀
ちょっと 鈍感すぎやしません?
chotto donkansugi ya shimasen
你不覺得自己有點遲鈍嗎?
バンジージャンプで ドーンって飛ぶように
banjijanpu de dontte tobu you ni
像高空彈跳 咚的一聲跳下那樣
もう言っちゃえ!
mou icchae
一鼓作氣說出!
「あなたのことが好きです」
anata no koto ga suki desu
「我喜歡你」