何をしても不器用で何かとミスしてばっか
做什麼都笨手笨腳的、做什麼總老是出錯的我
ダメダメな私だってできる事があるの
即使是這樣廢柴的我、也有能夠達成的事哦
凹んで悲しくたって
無論沮喪之時也好難過之時也罷
笑顔にしてあげるんだ
我都能讓你重綻笑容
ここにいるから 早く 私を見つけてね
正因爲我就在這裡、快一點 來找到我吧!
(love you love you. I love you.
love you love you. I love you so much.
love you love you. I love you.
love you love you. 愛してもっと)
更加愛上我吧
いつでも隣にいるし、いつでも一緒に笑える
無論何時都伴隨在你身旁、任何時候都一起歡笑著
私をたくさん知って たくさん好きって言って
來更加地了解我、對我說出更多「喜歡」吧
ワガママで朝も苦手
雖然任性起床也不太行
ドジだし ダメダメだけど
而且還冒失又廢柴
それでも私の事を 見ててね
但就算這樣、也要好好地注視著我噢
描く夢の未来へ続く
邊描繪著夢想、朝著未來前進
道をキミと歩けますように
期許還能與你繼續前進這條道路
ねぇもっと!
吶 更加地!
好きになってもらいたいの!
想讓你變得更加喜歡我!
頭の中は君ばっか!!
腦海裡早全被你佔據了啊!!
ってゆーかそっぽなんて向いてないで!
不如說你不要到處亂瞄了啦!
あぁもう!ヤキモキしちゃうわ Ah
啊真是的!變得心煩意亂啦 Ah
ずっとずっと好きがいいの
就這樣一直一直喜歡我吧
心の奥もトキメイちゃうくらい
內心深處也變得激動不已
こっち向いててよね ねぇダーリン?
吶 把臉朝過來吧!吶Darling?
あぁもう離さないから、絶対に!
這樣就絕對分不開了吧、一定!
(love you love you. I love you.
love you love you. 愛してもっと)
更加愛上我吧
キミがいるから私 いつでも頑張れるんだ
因為你陪在身邊 我才能不斷努力至今
落ち込んで悲しくたって キミがいるから・・・・
不論憂鬱之時或悲傷之時、都有你伴在我身旁・・・
キミがいるから歩いてこれた
正因為你在身邊 才能一路走到現在
キミがいなくちゃ 前も見れない
若你不在身旁時 未來應該也無法預見了
嫌な事とか辛い事とかあったって
即使發生了討人厭的事以及難熬的事
キミの力でここまで笑ってこれたんだ
都藉著你的力量 歡笑地走過來了
今度はもっと私がぐっとひっぱって 連れて行くんだ
這(下)次換我來緊緊地抓住你 一起向前邁進
キミがいるから私がいるの
正因為有你在 現在我才能立於此地
こんな私を愛してくれる?
現在能夠愛上這樣的我嗎?
ねぇ もっとねぇもっと まだもっと 受け止めてよね!
吶 接受我 更加地 更多地 還要更強烈地愛吧!
ねぇいい?
吶可以嗎?
さぁ声を上げて!
來高聲歡唱吧!
ねぇもっと ねぇもっと
吶 更加地 吶 更加地
好きになってもらいたいの
想讓你更加喜歡上我
いつでも そう私ばっか みたいに
隨時滿腦子只想著我
そっぽなんて向かせないわ
不會再讓你喵向別邊囉
ね、ほら夢中にしちゃうわ Ah
吶看吧 變得徹底迷上我了吧 Ah
ずっとずっと好きがいいの!
就這樣一直喜歡我吧!
心も体も染まっちゃうくらいに
讓身心就這樣徹底染上我的顏色後
こっち向いててよねダーリン?
把臉面對我吧 吶Darling?
あぁもう離さないから、絶対に
已經再也分不開了噢 絕對是!
絶体ね 絶体よ 約束だよ
絕對啊 絕對呦 說好了喔
(love you love you. I love you.
love you love you. I love you so much.
love you love you. I love you.
love you love you. 愛しちゃうもっと)