創作內容

45 GP

【翻譯】花鋏キョウ 2nd single「Daisy」

作者:月若涼│2020-08-24 23:38:19│巴幣:1,336│人氣:4419
tag: 花鋏キョウ Aqu3ra ぎむたろ Re:AcT 中文歌詞

※感謝 村民はるき 提供完整版連結 ,為Youtube自動產生的主題頻道。



Daisy (雛菊)

Sing:花鋏キョウ
Music/Lyrics :Aqu3ra
Illustration:ぎむたろ
Translator:月若涼 (請勿未經許可任意更動翻譯)

足りないもの探して
行ったり来たりのDays
遥か遠くから来る未来
一つだけじゃないよね
簡単には見えない
巡り廻る僕らのuniverse

找尋著不足之處
而來來往往的日子
來自遙遠的未來
其實並非僅此唯一呢
但不是簡單能察覺到的
逡巡往返著的我們的宇宙(universe)

あぁ 泡みたいに浮かび上がってく
期待しては落ち込んで
あぁ 静かな孤独、夜を越えるの
もう夢に逃げないで

啊 像泡沫一樣漫天漂浮
所期待的一切盡成空
啊 寂靜的孤獨填補了整夜
不要再逃避進入夢境

Stay いつだって君は急ぎ
Play 眠らない町で一人
想像してるよりも 後悔するよりは
スタートラインを描こう

停下(stay) 你總是太過著急
玩耍(play) 在不眠之城一個人
更加超出想像地 而非後悔地
描繪出起跑線

大嫌いと大好きの繰り返し
そんな日々でもいつか輝き出す
飛び出したい衝動が消えてしまう前に
君と願いを叶えよう Daisy

最討厭和最喜歡不斷反覆著
即使這樣的日子總有天也會散發光芒
在要跳脫而出的衝動消失之前
想與你一起實現願望 Daisy

無色透明なら何色にもなれる
ねえ 鮮やかに染まる光の中踊る
そう 雨上がり薄く描いてく様に
咲いた花この世界を彩ってく

若是無色透明則可望成為任何色彩
吶啊 染上鮮色後在光線的照耀下起舞吧
是的 就像在雨後輕輕地描繪一樣
盛開的花朵讓這世界變得五彩繽紛

飛び方を忘れたみたい
消えそうな小さな勇気
時計が針を刻んでいく
記憶の奥 輝く星読みって

就像是忘記了飛翔的方法
小小的勇氣也像是要消失了
但時鐘的指針仍在持續向前
在記憶深處 解讀著明亮的星星

(※這句歌詞目前有數種聽寫版本,待正式歌詞出來再定稿。)
(※星読み有著占星、讀星術的意思。)

止まったままの世界で
閉じ込められた心を
夜明けの前に 魔法が解けるの
スカイラインを越えるよ

在靜止不動的世界裡
將被封閉住的內心
於黎明之前 解開魔法的束縛
就能跨越天際線吧

大嫌いと大好きの繰り返し
そんな日々でもいつか輝き出す
飛び出したい衝動が消えてしまう前に
君と願いを叶えよう Daisy

最討厭和最喜歡不斷反覆著
即使這樣的日子總有天也會散發光芒
在要跳脫而出的衝動消失之前
想與你一起實現願望 Daisy

無色透明なら何色にもなれる
ねえ 鮮やかに染まる光の中踊る
そう 雨上がり薄く描いてく様に
咲いた花この世界を彩ってく

若是無色透明則可望成為任何色彩
吶啊 染上鮮色後在光線的照耀下起舞吧
是的 就像在雨後輕輕地描繪一樣
盛開的花朵讓這世界變得五彩繽紛

きっと明日は前より強く
まだ見ぬ景色へ導いて
スターライン

明天一定會比之前更堅強
帶我去看看未曾見過的景象吧
劃過的流星

大嫌いと大好きの繰り返し
そんな日々でもいつか輝き出す
飛び出したい衝動が消えてしまう前に
君と願いを叶えよう Daisy

最討厭和最喜歡不斷反覆著
即使這樣的日子總有天也會散發光芒
在要跳脫而出的衝動消失之前
想與你一起實現願望 Daisy

無色透明なら何色にもなれる
ねえ 手を取って踊ろって契機は単純で
そう 覚めないでいつだってありのままでいい
咲いた花この世界を彩ってく

若是無色透明則可望成為任何色彩
吶啊 拉起手舞動吧契機就是如此單純
是的 不必放棄無論何時活得像自己就好
盛開的花朵讓這世界變得五彩繽紛

※2020.08.25 藍字部分感謝 村民はるき大大 、春雪依存症大大協助校正。



雛菊的花語是天真、純潔和喜悅。

講到雛菊,經典形象是單瓣放射狀的小白花,
但封面繪製的是藍色重瓣到很像康乃馨的花朵,
然後仔細看 4th single 反而是經典的雛菊形象...
這種小地方的失誤會讓人覺得有點可惜QQ


然後會翻這首完全是衝著Aqu3ra作詞作曲而來,
在twitter上看到三張單曲都解禁直接就買了,
這首真的是...完全對到我的胃口,
曲風和歌詞都非常清新也充滿了希望,
是非常、非常適合キョウちゃん的曲子。

之後應該會再補上4th的《約束の花》,
還在考慮要不要翻《Moment》,
因為...整篇歌詞都是我自己聽打的,
先把整篇歌詞整理起來以後再翻譯,
真的要花很多時間啊..QQ

之後正式歌詞出來了會再做修正。
當然也希望最好是沒有要修正的地方。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4893539
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:中文|歌詞|翻譯|Aqu3ra|Vtuber|花鋏キョウ|Re:AcT

留言共 1 篇留言

沙包
最近看到MV釋出,這首真的很棒

07-16 01:34

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

45喜歡★cometnina 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日常】給我親愛的小芝麻... 後一篇:【楓谷】嚼嚼艾爾蘭劇情心...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0669.日本甚囂塵上的謠言看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】