創作內容

0 GP

【中日羅歌詞】魔王と青年/ 傘村トータ feat. Fukase(Vocaloid)

作者:想拯救別人但無力之人│2020-08-19 13:59:06│巴幣:0│人氣:280

魔王と青年/魔王與青年
作曲、編曲、調教:傘村トータ
歌:Vocaloid Fukase
譯:想拯救別人但無力之人


魔王の国の魔王の城に
maou no kuni no maou no shiro ni
在魔王國的魔王城裡

一人の魔王がおりました
hitori no maou ga orimashita
有一個魔王

ひと月に一人  その魔王は
hitotsuki ni hitori   sono maou wa
魔王每個月

人間を食べておりました
ningen o tabete orimashita
都會吃掉一個人


336552人目の生贄は
san juu san man no roku sen go hyaku gojuuni hitome no ikenie wa
第336552個變成活祭品的人

銀色の髪に青い眼の
gin iro no kami ni aoi me no
是個銀髮藍眼的

18才の青年でした
juu hassai no seinendeshita
18歲的青年


魔王は震える青年に
maou wa furueru seinen ni
魔王給發抖著的青年

小さな砂時計を与え
chisana sunadokei o atae
一個小小的沙漏

いつも通りの決め事を
itsumodoori no kime koto o
和以往一樣將同樣的話

そっと静かに伝えました
sotto shizuka ni tsutaemashita
慢慢地靜靜地告訴了他


「一ヶ月後の今このとき
ikkagetsu go no ima kono toki
「一個月後的此刻

わたしは君を食いころす
watashi wa kimi o kui korosu
我就會吃掉你

それまでの残り時間が、ね
sore made no nokori jikan ga ne
而你剩下的時間

君の砂時計の砂なのさ」
kimi no sunadokei no sunana no sa
就是沙漏中剩下的沙」


時計を手に取りその青年は
tokei o te ni tori sono seinen wa
手裡拿著沙漏的青年

考え込み魔王に言いました
kangaekomi maou ni iimashita
想了想後對魔王說

「欲しいものがあるんだ、それは
hoshii mono ga aru nda sorewa
「我有想要的東西,那就是

大きなカンバスと七色の絵の具」
ookina kanbasu to nanairo no enogu
大大的畫布和七彩的畫具


そんなことなら容易いさ、と
son na kotonara tayasui sa to
如果是那種東西容易的很

魔王は道具と場所を与え
maou wa dougu to basho o atae
魔王如此說道並給了他道具與地方

青年はそれに絵を描き始め
seinen wa sore ni e o kaki hajime
青年開始畫了起來

遠くから魔王は眺めました
tooku kara maou wa nagamemashita
魔王從遠方眺望著他


青年の命の砂が
seinen no inochi no suna ga
青年的生命之沙

少なくなっていくにつれて
sukunaku natte iku ni tsurete
漸漸地變得越來越少

白かったカンバスは
shirokatta kanbasu wa
白色的畫布

命を得ていくように見えました
inochi o ete iku you ni miemashita
也像是得到生命了一般


「おまえはどうして絵を描くのだ」
omae wa doushite ewokaku noda
「你為什麼要畫畫呢?」

魔王は青年に聞きました
maou wa seinen ni kikimashita
魔王向青年如此問道

青年は笑って答えました
seinen wa waratte kotaemashita
青年笑著回答

「最後まで自分でいたいから」
saigomade jibun de itaikara
「因為想要做自己直到最後一刻」


青年が魔王に捧げられた
seinen ga maou ni sasage rareta
距離青年被獻給魔王的那一天

あの日から約一ヶ月
ano hi kara yaku ikkagetsu
大約過了一個月

青年の絵はあと少しで
seinen no e wa atosukoshi de
青年的畫還差一點

出来上がろうとしておりました
dekiagarou to shite orimashita
就可以完成了


あと5日   あと4日
ato itsuka   ato yonka
還有5天   還有4天

あと3日  あと2日
ato mikka   ato futsuka
還有3天   還有2天

あと少し  もう少し
atosukoshi   mousukoshi
還差一點點   再一點就好了


「あんたにあげるよ
anta ni ageru yo
「我將它贈與你

この絵
kono e
這幅畫

おれの人生だ」
ore no jinseida
就是我的人生」


魔王の目の前に広がった
maou no me no mae ni hirogatta
看見展現於眼前的

その光景を見て魔王は
sono koukei o mite maou wa
那幅光景的魔王說

「おまえの人生しかと見届けた
omae no jinsei shika to mitodoketa
「你的人生已經確實地傳達給我了

これからは新しい日々を共に生きよ」
korekara wa atarashii hibi o tomoni ikiyo
從今以後和我一起展開新的生活吧」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4887466
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★clpsjs 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中日羅歌詞】アルカホリ... 後一篇:【中日羅歌詞】コンピニ ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

j9697012勇造百貨
勇者造型太貴了!不知不覺就買衣服買到破產Q口Q看更多我要大聲說昨天17:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】