第一部我是使用第一人稱的方式,以日記體連載。
第二部則是使用第三人稱的方式,以故事的方式來寫。
預計到第三部則是打算再次回到第一人稱,只是會從日記體變成各自的獨白。
我在第一部的時候會在一開頭塞一句聖經經文,第二部因為本來朗誦經文的安東尼奧進入了故事所以不再放了。不知道有沒有人發現,其實每一篇的故事都剛好跟那段章節有關係,比如第一部裡司提反被迫害的經文剛好對應到艾克家被闖空門,第二部開頭的保羅歸信則對應到安東尼奧的出現,希律王之死也對應了警局局長的自殺,整本故事剛好對應使徒行傳的全部章節。說不定根本沒人在意嗚嗚嗚。
第一部的日記,單數篇是艾克視角,雙數篇是史丹利視角。艾克在天未亮的清晨寫日記,史丹利在天色已暗的夜晚寫日記,剛好都是略過白天在寫描述那一天,也是呼應黑暗這個主題。
第二部裡面,我覺得還是跟老人見面那章寫的最好。角色刻畫的很妥當,然後又不會很尷尬。後來在車上裝備清點的那章,則是致敬少年pi的奇幻漂流裡主角清點他的所有物的那段,不知道有沒有人發現。搞不好還是沒有人在乎嗚嗚嗚。