摸摸扣感覺比較好打發......
18:16 ローリング△さんかく - MV (畫質不好會lag可跳過)
ローリング△さんかく (滾動的△三角形)
コロコロ転がる三角形
喀啦喀啦轉動的三角形
なんでかな、つまづいちゃう (おかしいな?)
總覺得,跌跌撞撞的 (好奇怪呢?)
まわりのみんなはもうちょっと
周圍的其他人好像
カドが少ないみたい?知らないッ!
看起來稜角比較少?我才不管!
もっと遠くを見たい
想要看得遠一點
もっと速く走りたい
想要跑得快一點
“だれよりも!”
"勝過所有人!"
明日には叶うかな?
明天就能夠實現嗎?
たくさん寝たらいいかな?
好好睡一覺就可以嗎?
“おしえてよ!”
"告訴我吧!"
1人だって大丈夫
就算一個人也沒問題
振り返らずに行こう
頭也不回地出發
失敗になんてめげないよ
什麼失敗才不怕呢
だって私だもん、前を向いて
因為是我,向前邁進吧
コロコロ転がる三角形
喀啦喀啦轉動的三角形
なんでかな、つまづいちゃう (おかしいな?)
總覺得,跌跌撞撞的 (好奇怪呢?)
まわりのみんなはもうちょっと
周圍的其他人好像
カドが少ないみたい?知らないッ!
看起來稜角比較少?我才不管!
サヨナラ△明日は
再見了△等明天
声をかけてみようかなあ (できるかな?)
試著出聲搭話看看吧 (做得到嗎?)
それでも△絶対に
即使如此△絕對
自分には負けたくないんだから!
再也不想輸給自己了!
ほんとは輪に入りたい
其實想要打入小圈圈
ほんとは手を繋ぎたい
其實想和人牽起手來
“いちばんに!”
"那就最好了!"
見ておけばよかったな
還好前一天有先看
星占いのアイテム
該帶什麼占星小物
“おしえてよ!”
"告訴我吧!"
長年の勘と才能
長年的直覺與才能
反省も大切よ
反省也很重要喔
足りないなら増やしましょう
不夠的話就增加吧
全部わかるから、前を向いて
我全部都懂,向前邁進吧
コロコロ転がる正方形
喀啦喀啦轉動的正方形
なんでかな、うまくいかない (おかしいな?)
總覺得,不是很順利呢 (好奇怪呢?)
まわりのみんなはもうちょっと
周圍的其他人好像
身をゆだねてるみたい?ありえない!
有點隨遇而安?不敢相信!
また来てね□明日は
還會見面□明天也
声をかけてみようかなあ (できるかな?)
試著出聲搭話看看吧 (做得到嗎?)
それでもね□絶対に
即使如此□絕對
自分には負けたくないんだから!
再也不想輸給自己了!
笑顔の数だけ線が生まれてく
笑容的數量生出羈絆
みんなの手はあったかくて
大家的手如此溫暖
こころ溶けてくよ
要把心都融化了
カタチを変えてく三角形
改變了形狀的三角形
気持ちまで転がりだす (ジェットコースター!?)
心情也跟著轉動起來 (雲霄飛車嗎!?)
まわりのみんながずっと
周圍的其他人一直都
私を待ってたなんて…ウソみたい!
在等著我嗎......騙人的吧!
サヨナラ△今は
再會了△現在是
イビツでも強くなれる (強くなるっ!!)
雖然磨損但變得更強 (變強啦!!)
それでもね□絶対に
就算這樣□也絕對
いつか○になるから見ててね!
讓你看看總有一天會變○!
きれいな○になるよ、みんなで!(ね!)
變成漂亮的○,大家都是!(對吧!)
ココロがかえる場所
桃子的聲音真的很甜,難怪這麼多蘿莉控
部落格
非常高興呢♪
───────────────────────────────────────────────────────────
各位粉絲,大家好
是桃子喔
我的第一次center公演,覺得怎麼樣呢?
當然,我想根本不需要問
因為場面非常熱烈
應該很開心對吧
這讓我也很高興喔
不過,會變得如此歡樂
是因為有各位粉絲,以及一起在舞台上演出
各位夥伴的支持喔
真的非常感謝!
那麼,下次的舞台
我會展現更加成長的姿態
敬請期待囉^_^
所以各位,也要為了不輸給我
不能不來替我加油喔
說好囉♪
那就,再會吧!
───────────────────────────────────────────────────────────
紬你觀摩一下人家好嗎?至少翻譯起來輕鬆很多耶......
回憶劇情1