創作內容

1 GP

【日中歌詞翻譯】刀劍神域彼岸遊境OP - ReoNa『Scar/let』完整版

作者:知雨│2020-07-23 19:23:34│巴幣:2│人氣:445

Scar/let

歌曲:Scar/let
演出者:ReoNa

*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*


振り返っても戻れるわけじゃないから
就算回頭 過去的事物早已無法挽回

進むべき方角は自ずと決まっていく
應該前進的方向 自然會做出選擇

悲しい思い出に手向けの花
供奉悲傷的回憶之花啊

捧げる  燃え上がる深紅の花
為此獻上 焚燒的深紅之花


さよならは  はじまり
再見 是另一個開始

辿り着く場所がどこでも構わない
只要費盡抵達 終點在哪也無所謂


振り絞れ  Scarlet
竭盡全力 深紅的血色

一滴だって残さずに生きて
就連最後一滴也用盡 生存著

そして散りたいだけ  ああ
而我最終 只是想凋零而已

一瞬光って潰える命でも  永遠に
即使是不堪一擊的性命也想 永遠地

刻み付くほど  ただ  燃やしていけ
如刻苦銘心般 僅僅 去燃燒著


選べた道は決して多くないから
因為能選擇的道路一定不多

選んだ道をただ信じていたいだけ
只想相信 往決定好的方向前進

諦めの過去に別れの花
再別灰暗過往之花啊

掲げる  独り立ち臨む花
將高舉 獨自面對之花


迷うなら  迷えばいい
迷惑的話 那就迷惑吧

立ち止まって腐り付くよりきっとまだ
比起站著腐朽逝去 肯定能更加的


たぎらせて Scarlet
熱血沸騰 深紅的血色

擦り切れてしまうぐらい生きて
將自身尖刺不斷磨合 生存著

熱を灯すだけ  ああ
點亮炙熱

陽炎のように揺れる命でも  鮮やかに
縱然如太陽般搖曳的生命 鮮豔地

焼き付くほど  ただ  燃やしていけ
如熾烈烙印般得 僅僅 持續燃燒著


生まれた意味  生きてく意義
誕生的意義 生存的意義

そして何を遺すのか
和遺留下的什麼

答え合わせは  すべてが終わるときでいい
解答就在 所有一切終焉之時

今はこの火を絶やさずに
這火焰 絕不熄滅


零れゆく  Scarlet
逐漸流逝 深紅的血色

形あるものは移ろいで
去改變 有形之物的現狀

やがて消えるけど  ああ
儘管一切終將消逝

一瞬光って  その目の  記憶の  奥の奥に
瞬間的耀光 那雙眼 那記憶的最深處

刻み付くなら  まだ  まだ
若是難以忘懷的話 仍未不夠


振り絞れ Scarlet
全力以赴 深紅的血色

一滴だって残さずに生きて
就連最後一滴也用盡 生存著

そして散りたいだけ  ああ
而我最終 只是想凋零而已

一瞬光って潰える命でも  永遠に
即使是不堪一擊的性命也想 永遠地

刻み付くほど  ただ  燃やしていけ
如刻苦銘心般 僅僅 去燃燒著

to dye with my Scarlet
將我染上猩紅的血色

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4858774
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:刀劍神域彼岸遊境 OP歌詞|刀劍神域彼岸遊境|Scar/let|刀劍神域彼岸遊境 OP|Scar/let 歌詞 翻譯|ReoNa|Scar/let 歌詞

留言共 1 篇留言

小羅 ♪
自ずと【おのずと】:自然(自然而然)。

07-26 13:10

知雨
感謝你~07-26 15:43
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★kemi0627 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日中歌詞翻譯】刀劍神域... 後一篇:【日中歌詞翻譯】Fate...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

as0000026MINASAN
DC教學不知不覺就1萬了,送上遲來的感謝!看更多我要大聲說昨天21:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】