23 GP
【歌詞翻譯】かっこよくなりたい feat.濱中翠(CV:Gero)/HoneyWorks
作者:徒花✨Crossick最推し│喜歡上你的那瞬間。~告白實行委員會~│2020-07-19 15:00:27│巴幣:1,044│人氣:3082
-
◆ 作曲:shito
◆ 作詞:shito,Gom
◆ 編曲:iolli
◆ 歌:濱中翠(CV:Gero)
-
君にはかっこよく見られたいんだ
知らない顔しても意識しちゃってる
セットした髪にお気にのピアス
よそ見なんてさせたくないからな
▍想讓自己在妳眼裡看起來是帥氣的
▍就算裝作一副不知情的表情卻還是會在意
▍頂著整理好的頭髮 戴上中意的耳環
▍只因為我不想要讓妳的視線離開我啊
誰が可愛いか順位つけたり
流行りのギャグとかモテるためとか
毎日毎日バカやってるのは
男だから仕方ないじゃん
▍像是排了名次決定誰最可愛
▍或是流行的搞笑梗、受歡迎的方法等等
▍因為是男孩子
▍所以每天都在做些蠢事也是沒辦法的嘛
クールぶってみるけどすぐ調子に乗っちゃう
オブラートは苦手で普通に喧嘩もする
一途な男子はお姫様を見つける
「おはよう」だってマジだから
やっぱ可愛い…
▍本來想試著裝酷 結果馬上就得意忘形了
▍不擅長包裝言詞 所以也會與人起爭執
▍專情的男孩發現了自己的公主
▍就連說聲「早安」都認真不已
▍妳果然好可愛啊…
好きで好きでたまんなくてやるせないな
香付きのワックス着崩してる制服も…
朝昼晩一日中僕のものだ
そりゃまあ男子だし
想像だってしちゃいます
会えない時間が動かす
かっこよくなるよ君のため
▍喜歡妳喜歡到快受不了 好寂寞啊
▍帶有香氣的髮蠟還有自我穿搭風格的制服…
▍真希望妳從早到晚一整天都只屬於我
▍哎呀畢竟是男孩子
▍所以也會有一些奇怪的妄想
▍見不到面的時間動了起來
▍我會為了妳變得帥氣的哦
二つ目のピアスいい感じかも!
自撮りもたまには悪くないかも!
毎日毎日やんちゃするのは
男なんだから仕方ないじゃん
▍第二個耳環感覺還挺不賴的!
▍偶爾拍些自拍也滿不錯的!
▍因為是男孩子
▍所以每天調皮搗蛋也是沒辦法的嘛
陰口や噂を言う奴は好きじゃない
誰が何て言おうたって世界一可愛いんだし
一途な男子は恋をして強くなる
振り向かせたいこっち見ろ
そばにおいでよ!な?
▍我不喜歡在背地裡說妳壞話或傳聞的傢伙
▍不管其他人怎麼說 妳對我來說就是世界第一可愛的
▍專情的男孩在戀愛了之後變得更加堅強
▍想讓妳回頭,看向我這裡啊
▍過來我身邊啊!吶?
話したくて話せなくて意気地ないな
練習ばかりで告白しなきゃ意味ないじゃん
ずっとずっと君だけだよ?そんな事当たり前だけど
挨拶だってまだなのに
隣にいるから弱虫
君以外なら余裕なのに
▍想和妳說話卻總是失敗 我真是沒骨氣啊
▍一味地練習 但要是不告白不就沒有意義了嗎
▍「我可是一直一直想著妳哦?」這種事雖然是理所當然
▍但明明就連招呼都還沒打過
▍卻就是因為待在妳身邊才如此膽小
▍明明對妳以外的人就能很輕鬆辦到
「何とも思ってないよ?」と聞こえたんだ
僕のことかな?って
チクチク胸が痛い
▍聽見了妳說「我對他沒有任何想法哦?」
▍心裡想著「難道是在說我嗎?」
▍胸口隱隱約約地刺痛著
好きで好きでたまんなくてやるせないな
香り付きのワックス着崩してる制服も
朝昼晩一日中僕のものだ
そりゃまあ男子だし
想像だってしちゃいます
会えない時間が動かす
かっこよくなるよ君のため
▍喜歡妳喜歡到快受不了 好寂寞啊
▍帶有香氣的髮蠟還有自我穿搭風格的制服…
▍真希望妳從早到晚一整天都只屬於我
▍哎呀畢竟是男孩子
▍所以也會有一些奇怪的妄想
▍見不到面的時間動了起來
▍我會為了妳變得帥氣的哦
無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。
-
想不到ハニワ竟然會把Another story補齊,
ハニワ真的太懂粉絲要什麼了……
新專輯再幾個月也會發售,
手刀預約起來!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4854087
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利