歪な始まりは生まれた
i bi tsu na ha ji ma ri wa u ma re ta
扭曲的開始已從
世界が崩れゆく中
se ka i ga ku zu re yu ku na ka
逐步崩壞的世界中誕生
Gotta make it happen【Gotta make it happen】
必須實現這個夢想【必須實現這個夢想】
迷いなく この身を捧げたわ
ma yo i na ku ko no mi wo sa sa ge ta wa
毫無迷惘地 奉獻這個身軀
立ち上がる為ならばと
ta chi a ga ru ta me na ra ba
若是為了往後的崛起
Gotta make it happen【Gotta make it happen】
必須實現這個夢想【必須實現這個夢想】
足掻き、もがきながら
a ga ki mo na ki na ga ra
就算不斷掙扎
集めた 本当の“歌う意味”を
a tsu me ta hon to u no u ta u i mi wo
我也要集結歌唱真正的意義
【I am song.】
【我就是歌曲】
貴方がいたから 私がいた過去から
a na ta ga i ta ka ra wa ta shi ga i ta ka ko ka ra
過去正因為有妳 我才能站在此地〈註1〉
これからの道を選び
ko re ka ra mo mi chi wo e ra bi
選擇今後的道路
私達が在る為の未来へと
wa ta shi ta chi ga a ru ta me no mi ra i e to
為了往我們的未來向前邁進
振り返らず、迷わず、進むわ
fu ri ka e ra zu ma yo wa zu su su mu wa
不再回頭、毫不迷惘地、前進吧
Shout to the Top!
吶喊 直到到達頂點!
決して死なない…
ke s shi te shi na na i
我絕對不會死…
火をつけた言葉は
hi wo tsu ke ta ko to ba wa
點燃的語言
今やBlazing…【Burn!!!】
i ma ya blazing【burn!!!】
如今已熾熱燃燒…【燃燒!!!】
五体全てを照らして
go ta i su be te wo te ra shi te
照耀著我們的全身
We live forever【We live forever】
我們會永遠活著【我們會永遠活著】
義務じゃなく自分の意志のみで
gi mu ja na ku ji bun no i shi no mi de
不是義務而是自身的意志
I sing a song.
我在唱歌
羽ばたくよう【Oh, oh!】
ha ba ta ku yo u【oh oh】
展翅飛翔【Oh, oh!】
誇りと音色たちよ
ho ko ri to ne i ro ta chi yo
那些令人驕傲的音色啊
さらに気高く響け!
sa ra ni ke da ka ku hi bi ke
再更高亢響亮些吧!
【Song I am.】
【歌曲就是我】
この先 どんなに長い道のりだろうと
ko no sa ki don na ni na ga i mi chi no ri da ro u to
就算將來的路途會有多麼漫長
何を恐れることがある?
na ni wo o so re ru ko to ga a ru
有任何需要害怕的事嗎?
選ぶ先は 正解しかないんだ
e ra bu sa ki wa se i ka i shi ka na in da
我所選擇的方向 僅有正確的事物
確かな運命を 今此処から
ta shi ka na un me i wo i ma ko ko ka ra
確實的命運 現在就從這裡開始
Declare to be!
特此公告!
【Wow… Song I am.】
【I am song.】
【我就是歌曲】
導き続けてくれたもの達へ贈ろう
mi chi bi ki tsu zu ke te ku re ta mo no ta chi e o ku ro u
獻給持續指引著我的人
感謝と そして想いを…
kan sha to so shi te o mo i wo
感謝 和思念…
私達が在る為の未来まで
wa ta shi ta chi ga a ru ta me no mi ra i ma de
直到我們所在的未來
振り返らず、迷わず、信じて
fu ri ka e ra zu ma yo wa zu shin ji te
不再回頭、毫不迷惘地、相信著
Shout to the top!
吶喊 直到到達頂點!
【Song I am.】
【歌曲就是我】
…私達は 新たな世界を歌ってゆくわ
wa ta shi ta chi wa a ra ta na se ka i wo u ta t te yu ku wa
…我們 會唱出新的世界
【Song I am, Song I am.】
【歌曲就是我,歌曲就是我】
強く、熱く、届けよ 果てまで
tsu yo ku a tsu ku to do ke yo ha te ma de
強烈地、熾熱地、傳達出去 直到盡頭〈註2〉
Louder!!!!! Louder!!!!!
大聲!!!!!再更大聲點!!!!!
註0:「Song I am」為接續「LOUDER」的歌曲。
註1:此句歌詞「貴方がいたから私がいた」曾出現在「LOUDER」中。
註2:此句歌詞「強く、熱く、届け」曾出現在「LOUDER」中。