創作內容

34 GP

【歌詞翻譯】私たちのSTARTRAIL/ラピスリライツ・スターズ

作者:徒花✨Crossick最推し│Lapis Re:LiGHTs ~這個世界的偶像會用魔法~│2020-07-13 18:27:31│巴幣:2,064│人氣:1234


-

作詞:松原さらり
作曲:南田健吾
◆ 歌:ラピスリライツ・スターズ

-

ひたすら描いてた虹の色
もう七色じゃ足りないから
毎日はすでに'いつも'を飛び越えて新章なのさ
物語は遥か彼方へ

 ▍一心描繪的彩虹的顏色
 ▍只有七色已經不再足夠
 ▍每一天都早已是飛越了「平凡」的新章
 ▍將故事續寫向遙遠的彼方

心で鳴り出す鐘の音が
少しずつ大きくなってゆく
その高鳴りを信じて
一歩を踏み出せたなら
想像以上のチカラに変わってるよ

 ▍在心中響起的鐘聲
 ▍漸漸地變得越發響亮
 ▍只要相信那聲鳴響
 ▍並向前踏出一步的話
 ▍就會轉變為超乎想像的力量啊

絶対なんてない(なにも)
確信はできない(だれも)
でもあきらめない(だから)
進んでくことができるよ
世界-ここ-には魔法があるから

 ▍沒有什麼是絕對的(不論何事)
 ▍沒有辦法完全相信(不論是誰)
 ▍但是我們不放棄(正因如此)
 ▍所以我們才得以向前邁進
 ▍只因為這世界上存在著魔法

だって星より輝きだしたのに
立ち止まれるはずもないから
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
未来(さき)の方へ

 ▍只因我們分明比那繁星還要耀眼
 ▍所以更不可能就此停下了腳步
 ▍於是時代終於迎來了全新的序幕
 ▍將滿溢而出的情感灌注到輝石裡
 ▍邁向未來

夢中で駆け抜けた自分に
怖がらずに教えたいこと
ほら、少し立ち止まって
運命の鏡みたら
あの日誓ったミカタがそこにいるよ

 ▍想毫不畏懼地
 ▍告訴埋首狂奔著的自己
 ▍你瞧,只要稍微停下腳步
 ▍看一眼命運的鏡子
 ▍那天與你共同起誓過的夥伴就在身邊啊

信じてみたい(いつも)
願いは叶う(いつか)
頑張ってきたこと(だけは)
無駄になることなんてないよ
世界-ここ-には魔法があるから

 ▍想試著去相信(不論何時)
 ▍願望會實現(總有一天)
 ▍曾努力過的事實(唯有這點)
 ▍是絕對不會變成白費啊
 ▍只因為這世界上存在著魔法

ずっと星より輝き続ければ
誰もが笑顔でいれるから
舞台はついに新しい幕開けを迎えたのさ
出逢えたこの時を奇跡-キセキ-に変えて
行こう、明日へ

 ▍只要一直綻放著比繁星耀眼的光芒
 ▍就能夠讓任何人永遠保持著笑容
 ▍於是舞台終於迎來了全新的序幕
 ▍將你與我邂逅的當下轉變為奇蹟
 ▍出發前往明天吧

同じだけど
みんな違う
過去は誰にも変えられはしないけど
今、変われる
君と一緒なら
あの光輝く虹の向こう側へ

 ▍每個人雖然一樣
 ▍卻又不盡相同
 ▍縱使沒有人能夠改變過去
 ▍但只要與你在一起
 ▍就能夠改變現在
 ▍前往那綻放光輝的虹橋彼端

もっと今より輝いてゆくから
きっと輝いてゆけるから
世界はついに新しい幕開けを迎えたのさ
この星が生まれた軌跡-キセキ-の先へ

 ▍只因我們會變得比此刻還要耀眼
 ▍只因我們一定能夠變得耀眼無比
 ▍於是世界終於迎來了全新的序幕
 ▍前往這顆星星誕生的軌跡

だって星より輝きだしたのに
立ち止まれるはずもないから
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
この星が生まれた軌跡-キセキ-
あなたと出逢えた奇跡-キセキ-
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
未来(さき)の方へ

 ▍只因我們分明比那繁星還要耀眼
 ▍所以更不可能就此停下了腳步
 ▍於是時代終於迎來了全新的序幕
 ▍這顆星星誕生的軌跡
 ▍能夠與你邂逅的奇蹟
 ▍將滿溢而出的情感灌注到輝石裡
 ▍邁向未來


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

螃蟹兩年前釋出的手遊企劃,
但是一直都沒有後續的消息,
反倒是動畫先問世了。

這部目前出了兩話,
完全可以看得出經費的體現,
人物每一個動作的小細節都用了好幾幀去表現,
如果要我簡單點評的話那就是:真的很香。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4847951
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Lapis Re:LiGHTs ~這個世界的偶像會用魔法~|ラピスリライツ~この世界のアイドルは魔法が使える~|歌詞|翻譯|ラピスリライツ・スターズ|私たちのSTARTRAIL

留言共 5 篇留言

稍微休息一下
我這麼忠實地踹你支持怎麼會想刪留言呢(踹
ヽ(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)ノ

07-13 18:52

徒花✨Crossick最推し
刪爆!07-15 08:11
yiu
真心很香

07-13 19:42

徒花✨Crossick最推し
香到不行07-15 08:09
千宴一夢
有被療癒的感覺@@

07-13 20:42

徒花✨Crossick最推し
偶爾看看這種百合萌番有益身心健康[e5]07-15 08:10
小雪
感謝翻譯 終於有了
前兩話很棒 期待後續啊!

07-14 13:44

徒花✨Crossick最推し
不客氣哦!
我也覺得以一部以手遊為原作的動畫來說,表現很不錯呢。07-15 08:11
小狗元仔
感謝你的翻譯 好喜歡這首歌 歌詞也是很讓人感動

08-13 19:05

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

34喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】感謝/珠月ま... 後一篇:【歌詞翻譯】ANIMA/...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 大家
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】