其實平常聽的是這種風格的歌ㄋ,節奏感大好き(???
言歸正傳XD,這首是今天早上在spotify上聽到的,「伽利略女孩」感覺很青春,而且我其實也是閒到快瘋掉,乾脆來翻歌詞,結果這首歌並不是一首多青春的歌哈哈哈
歌詞滿電波的(?),老實說我翻得有點沒自信....<rz,所以若哪裡有錯一樣請多指教了!
ガリレオ・ガール Galileo Girl 伽利略女孩
NONA REEVES
作詞:西寺郷太
作曲:奥田健介、西寺郷太
-
-
-
あいまいでるーずな にじゅっせいきのまぼろし
曖昧でルーズな 二十世紀の幻
Aimaide ruzu na nijyusiki no maborosi
曖昧閒散的 二十世紀的幻影
-
てんどうせつが てらすまち だ
天動説が 照らす町 だ
Tendousetsu ga terasumachi da
被天動說照亮的城鎮
-
かんちがいのてんとせん をちいさくならべて
勘違いの点と線 を小さく並べて
Kanchigai no ten to sen wo chisaku narabede
將錯誤的點跟線 並排成小塊
-
きまぐれな ばーべきゅー みたいに やくの
気まぐれな バーベキュー 見たいに 焼くの
Kimagurena babekyuu mitaini yakuno
炙烤得彷彿是無常任性的BBQ
-
-
-
さいだいのみすは そのぐらすにひかるまていーに
最大のミスは そのグラスに光るマテイーニ
Saidaino misu ha sono gurasuni hikaru matiini
其中最大的失誤是 那玻璃杯上閃耀著的Martini(酒)
-
しゅうでんこえたら かえらない は?
終電こえたら 帰れない は?
Syuuden koetara kaeranai ha?
過了末班車就回不去了 蛤?
-
だいたばしのほーむで じゃれあってた つもりが
代田橋のホームで じゃれあってた つもりが
Daitabasi no homude jyare ateta tsumoriga
在代田橋站內玩笑嬉戲 換句話說就是
-
だきしめる まえかみに ぼうげんin the wind
抱きしめる 前髪に 暴言in the wind
Dakisimeru maekamini bougen in the wind
對緊抱著的瀏海在風中惡言相與
-
-
-
だれもかれも わすれられる きざまれたよげんさえ
誰も彼も 忘れられる 刻まれた予言さえ
Daremo karemo wasure rareru kizamareta sogensae
世人皆如此 連刻下的預言 都可以忘記
-
さよならと きえてくり〜ある
さよならと 消えてくリ〜アル
Sayonarato kietekuri~aru
道別 與 消失的real(現實)
-
いまこん がらがった びーなす
今こん がらがった ビーナス
Imakon garagata biinasu
現在 雜亂紛擾的 Venus(維納斯)
-
-
-
たとえばきみが がるれおだったとして だったとして
例えば君が ガリレオだったとして だったとして
Tatoeba kimiga garireo datatosite datatosite
舉個例子 就算 就算你是伽利略
-
それでもちきゅうが まわっていたとして いたとして
それでも地球が 回っていたとして いたとして
Soredemo chikyuuga mawate itatosite itatosite
即使如此 即使如此 地球還是不停旋轉
-
しんらばんしょう うんざりだ
神羅万象 うんざりだ
Sinrabansyou unzarida
世間萬物 都厭煩了
-
かみの めの とどかない ばしょへ
神の 目の 届かない 場所へ
Kamino meno todokanai basyohe
去到神的目光 所無法觸及的地方
-
-
-
へいせいもおわりで じだいおくれはなはだしい
平成も終わりで 時代遅れ甚だしい
Heisei mo owaride hidai okure hanahadasii
平成也結束了 時代過去了
-
びあがーでんさえ ままならん Poor!
ビアガーデンさえ ままならん Poor!
Biagaaden sae mamanaran Poor!
連beer hall都撐不下去了 可憐哪
-
どうでもいいたいぷの やっかいごとばかりです
どうでも良いタイプの やっかいごとばかりです
Doudemo iiii taipu no yakai goto bakari desu
盡是一些差不多先生們的麻煩事
-
まちがえて いたのは おれでした
間違えて いたのは 俺でした
Machigaete itanoha oredesita
其實 搞錯的 是我啊
-
-
-
けむりのない ばしょにひはない
煙のない 場所に火はない
Kemuri no nai basyoni hihanai
無菸場所沒有火
-
まぬけづらのまんとばーに
間抜け面のマントバーニ
Manuke durano mantobaani
一臉憨樣的Mantovani(曼托瓦尼:指揮家、音樂家)
-
ものくろのえいがなぼくは まだのすとらだむすなんだ
モノクロの映画な僕は まだノストラダムスなんだ
Monokuro no eigana bokuha mada nosuto radamusu nanda
黑白電影般的我 仍是Nostradamus(諾斯特拉達姆士:詩人、占星術師)
-
-
-
たとえばきみが がりれおだったとして だったとして
例えば君が ガリレオだったとして だったとして
Tatoeba kimiga garireo datatosite datatosite
舉個例子 就算 就算你是伽利略
-
それでもちきゅうが まわっていたとして いたとして
それでも地球が 回っていたとして いたとして
Soredemo chikyuu ga mawate iatatosite itatosite
即使如此 即使如此 地球還是不停旋轉
-
すなおになれない
素直になれない
Sunaoni narenai
沒辦法變得坦率
-
It’s hard to say I’m sorry, My love
沒辦法向摯愛的你道歉敘愛
-
それでもちきゅうが まわっていたとして いたとして
それでも地球が 回っていたとして いたとして
Soredemo chikyuu ga iatatosite itatosite
即使如此 即使如此 地球還是不停旋轉
-
しんらばんしょう うんざりだ
神羅万象 うんざりだ
Sinrabansyou unzarida
世間萬物 都厭煩了
-
かみの めの とどかない ばしょへ
神の 目の 届かない 場所へ
Kamino meno todokanai basyohe
去到神的目光 所無法觸及的 地方
-
-
-
※個人翻譯,僅翻譯練習及音樂推廣之用,非用於營利,一切版權歸版權方所有