In this museum of memories
在這回憶的博物館中
Finding my way, I search for you
找尋著我的道路, 我尋找著你
Crystalline fragments of all I see
所有我看見的水晶碎片
Shining brightly, glimmering
隱約閃爍著光芒
Why are they all out of reach?
為何它們全遙不可及?
Then, I can’t be complete
因此, 我無法使其完整
Fleeting memory turning to ash, I can’t escape
短暫的記憶化成了灰燼, 我無法逃離
I persist in this futility, one more step I Go
我持續地做著白工, 繼續前進
其他 :
似乎因為官方並沒有公布歌詞
所以幾乎都是用聽的去判斷
如果在哪邊看到不一樣的詞其實一點也不奇怪
話說在找歌詞的時候還有看到老外因為聽到的詞不同而吵起來的情況…
這讓我笑了一下XDDDD