來源
流星のナミダ(流星的眼淚)是栗山千明作為歌手於2010發行的首張單曲
同時也是鋼彈UC的OVA第一部"獨角獸之日"的片尾曲與最後一部"彩虹的彼方"的插曲,也有Aimer的版本
算了算這首也已經十年多了,當我正式入坑UC也已經是第四部剛上映的不久的時候
那時我還是個國中屁孩,還沉浸在seed與sdestiny的中二無雙之中,在看了這個MAD後被那感傷中略帶溫柔的歌聲與厚重的機體所吸引,那句"ほら 君のいままでが 僕の中にあるから"更是影射了巴納吉父親的心情,而在尾聲獨角獸變形帶來了無限的希望與遐想
時至今日UC的OVA已然完結,這首在我心目中依然是這部作品中最具代表性的一首,在UC的世界裡人們不斷在那冰冷的兵器與太空中追求片刻的溫暖
我曾幾何時嘲笑巴納吉拿到這麼外掛的機體卻沒辦法像大和剎那一樣無雙,而當我已成年他已經是我最喜歡的駕駛員之一
(第一次翻譯,見笑了,我有稍微潤飾所以有些前後句跟原文是相反的)
Sail 今僕らを乗せ 漕ぎ出す世界で
Sail imabokura wo nose kogidasu sekai de
Sail 如今我們乘著它 從這世界出發
風は 音も立てずに揺れてる
Kaze ha oto motatezuni yureteru
風啊 無聲飄逸著
Same いつか訪れる 出会いも別れも
Same itsuka otozureru deai mo wakaremo
Same 相遇與別離的時刻終會到來
ひとつの時間の中
Hitotsu no toki no naka
就在那一線的瞬間
どんなに離れて それぞれの朝
Donnani hanarete sorezore no asa
無論距離多麼遙遠 在那各自的早晨中
迎えても 想いは変わらない
Mukaetemo omoi ha kawaranai
即使無法見面 想法也不曾改變
ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
Hora kimi no imamadega boku no naka ni arukara
看啊 你的至今所有 一直在我心中
一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないから
Hitori dakedo hitori jyanai mou sabishikunantenaikara
即便孤身一人也不會孤獨 因為再也不會感到寂寞
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
Hi ga shizundemo hoshi ga matatakanakutemo
就算暮景殘光 星辰不再閃爍
空はつながっている
Sora ha tunagatteiru itsudemo
天空依然會相連直到永遠
Fly 両手で捉えた 飛行船は今
Fly ryoute de toraeta hikousen ha ima
Fly 兩手緊抓著飛行船的現在
どこへ向かい 飛んで行くんだろう
Dokohe mukai tondeikundarou
又將飛向何地彼方
Cry 涙は知ってる 本当の意味を
Cry namida wa shitteru hontou no imi wo
Cry 淚水明瞭真意
悲しみの続きを
kanashimi no tsuzuki wo
以及悲傷之後
どんなに冷たい 雨の夜でも
donna ni tsumetai ame no yoru demo
無論寒風凜冽 就算深夜時雨
耳をすませば 聞こえてくる
mimi wo sumaseba kikoete kuru
用心傾聽那聲音
君の声を感じて どこまでだって行ける
kimi no koe wo kanjite doko made datte yukeru
不論身在何處都能感覺到你的聲音
怖れるものは何もない 強さも弱さもぜんぶ抱いて
osorerumono wa nani mo nai tsuyosa mo yowasa mo zenbu daite
心懷堅強與脆弱不再害怕著
陽が昇っても 星は瞬いてるんだろう
hi ga nobotte mo hoshi wa matataiterundarou
即使旭日東昇 繁星閃爍
光と影のように 僕らも...
hikari to kage no you ni bokura mo
我們就像那光與影
足元かすめた 低空飛行の鳥に
ashimoto kasumeta taikuuhikou no tori ni
低空飛行的鳥雙足掠過
僕はすこしだけ 構えた あっという間
見えなくなった
boku wa sukoshi dake kamaeta attoiuma
mienaku natta
在那瞬間 我也稍稍無法看見
昨日と明日のあいだの
kinou to ashita no aida no
那昨日與明日之間的
戸惑いも ざわめきも
tomadoi mo zawameki mo
困惑與喧囂
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
hora kimi no ima made ga boku no naka ni aru kara
看啊 你的至今所有 一直在我心中
一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないよ
hitori dakedo hitori ja nai mou sabishiku nante nai yo
即便孤身一人也不會孤單 因為再也不會感到寂寞
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
hi ga shizundemo hoshi ga matatakanakutemo
就算暮景殘光 星辰不再閃爍
空はつながっている いつでも
sora wa tsunagatteiru itsudemo
天空依然會相連著直到永遠
儚い夜明けの果て
hakanai yoake no hate
在那瞬逝的黎明盡頭