ハリネズミ / 刺蝟
詞曲:傘村トータ
歌: IA
譯:想拯救別人但無力之人
あなたは優しくないから
anata wa yasashikunaikara
你並不是個溫柔的人
きっと私には近づかない
kitto watashiniha chikadzukanai
你一定不會親近我的吧
あなたは優しくないから
anata wa yasashikunaikara
你並不是個溫柔的人
きっと私を遠ざける
kitto watashi o toozakeru
你一定會對我敬而遠之的吧
近づきすぎると傷つけあうような
chikadzuki sugiru to kizutsuke au youna
只要靠得太近就會受傷
そんな危うさをあなたは知ってる
son na ayau sa o anata wa shitteru
你知曉我是如此的危險
苦しさで寄りかかろうとする私を
kurushi sa de yorikakarou to suru watashi o
面對背負著痛苦的我
あなたは首を絞めて 布団に寝かせた
anata wa kubi o shimete futon ni nekaseta
你在惹上麻煩之後 窩在棉被中睡去了
この 鋭く尖った言葉の先があなたに刺さって
kono surudoku togatta kotoba no saki ga anata ni sasatte
這如錐子一般尖銳的話語刺向了你
私が泣くことをあなたはわかってて
watashi ga naku koto o anata wa wakattete
你知曉我在哭泣的事實
私が 大切なものを自分の手で壊してしまわぬように
watashi ga taisetsuna mono o jibun no te de kowashite shimawanu you ni
就像是我將重要的東西親手弄壞了一般
あなたは私の手からそっと逃げていく
anata wa watashi no te kara sotto nigete iku
你慢慢地從我的手中脫逃而出
近づきすぎると傷つけあうような
chikadzuki sugiru to kizutsuke au youna
只要靠得太近就會受傷
私の危うさにあなたは気付いてる
watashi no ayau sa ni anata wa kidzui teru
你意識到了我的危險性
苦しさで抱きつこうとする私を
kurushi sa de dakitsukou to suru watashi o
面對懷抱著痛苦的我
あなたは突き飛ばして 泣いていた
anata wa tsukitobashite naiteita
你推開了我 哭泣著
この 鋭く尖った言葉の先があなたに刺さって
kono surudoku togatta kotoba no saki ga anata ni sasatte
這如錐子一般尖銳的話語刺向了你
私が傷つくことをあなたはわかってて
watashi ga kizutsuku koto o anata wa wakattete
你知曉自己傷害了我
私が 大切なものを自分の手で失くしてしまわぬように
watashi ga taisetsuna mono o jibun no te de shitsu kushite shimawanu you ni
就像是我將重要的東西弄丟了一般
あなたは私の手からそっと逃げていく
anata wa watashi no te kara sotto nigete iku
你慢慢地從我的手中脫逃而出
この 鋭く尖った言葉の先が
kono surudoku togatta kotoba no saki ga
這如錐子一般尖銳的話語
私の意思に反して大切な誰かを切り裂く
watashi no ishi ni hanshite taisetsuna dareka o kirisaku
違背了我的想法 傷害了某個重要的人
近づきすぎる人と私は居られない
chikadzuki sugiru hito to watashi wa i rarenai
不論是靠得太近的人還是我自身都無法留下
あなたはそれを誰より知ってた
anata wa sore o dare yori shitteta
這件事你比誰都清楚的吧
この 鋭く尖った言葉の先があなたに刺さって
kono surudoku togatta kotoba no saki ga anata ni sasatte
這如錐子一般尖銳的話語刺向了你
私が泣くことをあなたはわかってて
watashi ga naku koto o anata wa wakattete
你知曉我在哭泣的事實
私が 大切なものを自分の手で殺さなくてすむように
watashi ga taisetsuna mono o jibun no te de korosanakute sumu you ni
就像是我將重要的東西親手殺死了一般
あなたは私にキスをしない
anata wa watashi ni kisuwoshinai
你不再親吻我了