創作內容

14 GP

[翻譯] [歌詞] Army Of Lovers - Signed On My Tattoo ft. Gravitonas (2013)

作者:黃勤(金絲眼鏡)│2020-06-17 01:20:44│巴幣:28│人氣:858
這次是瑞典舞曲團Army Of Lovers~

歌詞中間有段法文,可能會翻得亂七八糟請見諒

照慣例先放上MV


因為各網站提供的歌詞都不太一致,尤其是法文段落,這是我整理修改後的版本,但也不保證完全正確orz

歌名:Signed On My Tattoo

It's a wicked game, you're my deadly drama
Even if I conquer outer space you'll return the karma.
Every episode it's another sequel
Since you got me wrapped around your hand, can I be your equal?
這是場愛情遊戲,你是我的致命劇碼
就算我征服全宇宙,你仍會讓我業力引爆
每一個章回即是另一個續篇
看在你把我玩弄於股掌之間的份上,我能否和你平起平坐?

Like thief in the night, my partner in crime,
You make me break all my tabus.
You're a Merry-Go-Round, a Sisyphean climb,
Like when you signed your name on, signed on my tattoo.
Déjà vu, déjà vu
Déjà vu, déjà vu
如暗夜竊賊,我的犯罪伴侶
你讓我打破所有禁忌
你就像旋轉木馬,我徒勞無功的苦役
彷彿在我刺青上簽下你的名字
似曾相識啊似曾相識
似曾相識啊似曾相識

Have you read the news?
Did you hear the gossip?
Every page I turn I see your face
Followed by your Parsis.
你有看到新聞嗎?
你可曾聽聞八卦?
每當我翻頁總能見到你的面孔
被你的信徒追隨著

Like thief in the night, my partner in crime,
You make me break all my tabus.
You're a Merry-Go-Round, a Sisyphean climb,
Like when you signed your name on, signed on my tattoo.
Déjà vu, déjà vu
Déjà vu, déjà vu
如暗夜竊賊,我的犯罪伴侶
你讓我打破所有禁忌
你就像旋轉木馬,我徒勞無功的苦役
彷彿在我刺青上簽下你的名字
似曾相識啊似曾相識
似曾相識啊似曾相識

Après nous le déluge, mon frère, ma sœur,
Dans tes bras mon refuge.
Nuit sur jour, jour sur nuit,
Faites vos jeux, la mortalité est finie.
Le cannibalisme de l’amour entre frère et sœur
Est l’ultime tabou.
Le tatouage absolu,
Votre nom se lit sur ma peau,
Sous la grande tonnelle de la mer dit Narcisse.
我們消逝後洪水滔天,我的兄弟姐妹啊
在你們懷中是我的庇護
夜以繼日,日以繼夜
下好賭注,死亡已然終結
兄弟姐妹間的為愛相食
是最終極的禁忌
最極致的刺青
是你的名字在我肌膚上被讀出
籠罩在名為自戀的汪洋下

It's a wicked game, you're my deadly drama
Even if I conquer outer space you'll return the karma.
這是個愛情遊戲,你是我的致命劇碼
就算我征服全宇宙,你仍會讓我業力引爆

Like thief in the night, my partner in crime,
You make me break all my tabus.
You're a Merry-Go-Round, a Sisyphean climb,
Like when you signed your name on, signed on my tattoo.
Déjà vu, déjà vu
Déjà vu, déjà vu
如暗夜竊賊,我的犯罪伴侶
你讓我打破所有禁忌
你就像旋轉木馬,我徒勞無功的苦役
彷彿在我刺青上簽下你的名字
似曾相識啊似曾相識
似曾相識啊似曾相識



(完)



翻譯後記:

我承認征服全宇宙那句完全是惡趣味來著

不過這首歌一直讓我想到我的小說鳥頭俠的主角二人組,總覺得歌詞根本是吉米&翁肥嫌惡(X)稱讚(O)對方時會用到的各種形容XD

副歌裡的「Sisyphean climb」指的就是希臘神話裡那個搬石頭的倒楣鬼Sisyphus,我想大家應該對這個故事不陌生吧,所以就不直譯而是翻成Sisyphean climb這個詞所代表的意思了。

法文那段的「Après nous le déluge」(直譯是「在我們死後洪水滔天」)是句格言,用來表達重要之人逝去後的虛無感,或因此對未來感到事不關己。

至於「Followed by your Parsis」的「Parsis」則是指定居印度與巴基斯坦的帕西人,這批信奉祆教的波斯人(其實Parsis就是波斯語裡的波斯人)在伊朗被穆斯林征服後逃亡至印度半島,成為現今印度與巴基斯坦眾多族群中的一員。因為太多歌詞網站都把這句打成「For no buy or part see」,怎麼看都跟前後不搭,結果找半天才找到最有可能的正確版本是「Followed by your Parsis」,而根據Army Of Lovers創始團員之一Alexander Bard在90年代皈依祆教並對其有深入研究這件事來看,這個版本的歌詞或許才是正確的,在翻譯上我就簡化點直接翻成信徒,這樣整個句子才不會太突兀。

簡單介紹一下Army Of Lovers好了,這個在1987年成立的瑞典舞曲團原本叫Barbie,新團名Army Of Lovers取自1979年的同志平權運動紀錄片Army of Lovers or Revolt of the Perverts,同時也是指西元前4世紀的底比斯聖隊(Sacred Band of Thebes,電影《兔嘲男孩》裡也小小致敬了這支傳奇隊伍,好奇的話不妨找找看XD),他們最著名的作品大概非1991年的單曲"Crucified"莫屬吧~


Army Of Lovers的創始團員有Alexander Bard、Jean-Pierre Barda和Camilla Henemark,不過Camilla被開除好幾次就是了,他們連在2013年參加Eurovision的瑞典國內賽都能鬧翻導致Camilla被第三次踢出樂團,所以明明是在同年出現的"Signed On My Tattoo"MV裡才沒有Camilla而是後來加入的Dominika Peczynski,但收錄"Signed On My Tattoo"的專輯Big Battle of Egos的CD封面還是放Camilla就是了。

因為Big Battle of Egos封面太小張只好選Obsession的封面來放,從左至右是年輕時的Jean-Pierre Barda、Camilla Henemark與Alexander Bard,非常有趣而且人生極度戲劇化的三人組XD(照片來源:維基百科)

至於在"Signed On My Tattoo"中與Army Of Lovers合作的Gravitonas則是另一個瑞典團,但創始團員之一還是Bard,不過Bard已經在幾年前退休了,Gravitonas現在是由歌手Andreas Öhrn (MV結尾被手榴彈炸掉那位)當家,所以在Bard退休前,兩團曾有數次合作。

不過我最喜歡的Gravitonas作品應該是Bard還沒退休時的"The Pain We Love To Hide"~


總之如果聽ABBA聽到膩的話,Army Of Lovers也是相當值得一聽的老舞曲團,看書跑步運動或參加同志大遊行想不到要聽什麼時會是很棒的選擇XD







縮圖來源:https://en.wikipedia.org/wiki/File:BigBattleofEgos.jpg
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4819131
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|翻譯|Army Of Lovers|Gravitonas|Signed On My Tattoo|Big Battle of Egos|舞曲|Europop|瑞典|不是只有ABBA和重金屬(或IKEA)

留言共 6 篇留言

ilwiKAMINA
好厲害!瑞典樂團我只在聽Amaranthe XD

06-17 02:35

黃勤(金絲眼鏡)
瑞典的舞曲電音也超棒啊~06-17 02:40
小伽羅
翻的最好的就是業力引爆那句了!簡單直白!

覺得你好厲害喔,會翻譯。

06-17 09:53

黃勤(金絲眼鏡)
其實是先把前半句翻成征服宇宙後才決定後半句翻成業力引爆的XDD06-17 15:01
大漠倉鼠
業力引爆、當場燒毀、今年五倍(支離破碎的發言XDD

06-17 09:55

黃勤(金絲眼鏡)
天花板沒有洞啊[e28]06-17 15:02
LU+
翻得好不好絕大多數人應該也不知道吧XD

06-17 10:50

黃勤(金絲眼鏡)
不好說,巴哈還是個人才濟濟的地方啊ˊ艸ˋ06-17 15:03

最近寫了一篇介紹他們的文章,在找資料時找到這裡~
從2012年到現在,我在網路上都搜尋不到Army of Lovers的中文介紹文章,
您的是第一篇!感謝!
(特別申請帳號登入+手機認證留這個言)

08-11 19:24

黃勤(金絲眼鏡)
這團在中文世界能見度真的頗低QQ

想看大大的文章,方便分享連結嗎~08-11 19:29

分上下兩集~ 有錯誤還請多多指教!
https://vocus.cc/Backspace/5f1670c3fd8978000182fcab

08-11 20:19

黃勤(金絲眼鏡)
感謝!08-11 20:51
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★qinhuang 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[心得] Demeter... 後一篇:[新詩] 木乃伊...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦!看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】